Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - O.R.R.
(Gary
Rossington
--
Johnny
VanZant
--
Hughie
Thomasson
--
Rickey
Medlocke)
(Гэри
Россингтон-Джонни
Ванзант
- Хьюи
Томассон
- Рики
Медлок)
There′s
a
story
to
tell
about
days
of
old
Есть
история,
чтобы
рассказать
о
былых
днях.
A
man
and
his
gun,
a
street
fighter
I'm
told
Мужчина
с
пистолетом,
Уличный
боец,
как
мне
говорили.
There′s
one
in
every
town,
tryin'
to
make
himself
a
name
В
каждом
городе
есть
такой,
который
пытается
сделать
себе
имя.
If
he's
quicker
on
the
draw,
comes
glory
and
fame
Если
он
окажется
быстрее
в
розыгрыше,
придет
слава
и
слава.
They
say
he′s
always
alone,
he
rides
a
horse
with
no
name
Говорят,
он
всегда
один,
ездит
на
безымянной
лошади.
His
only
friend
was
the
devil
by
his
side
but
it
caused
him
so
much
pain
Его
единственным
другом
был
дьявол,
но
это
причиняло
ему
столько
боли.
If
his
guns
could
talk,
oh,
the
stories
they
would
tell
Если
бы
его
пушки
могли
говорить,
о,
какие
бы
истории
они
рассказывали!
Of
all
the
men
who
tried
and
lost,
all
the
ones
he
sent
to
hell
Из
всех
тех,
кто
пытался
и
проиграл,
всех
тех,
кого
он
отправил
в
ад.
They
are
outlaws,
renegades,
rebels
on
the
run
Они
преступники,
Отступники,
мятежники
в
бегах.
They
pay
the
price
every
day
they
live
like
the
wrong
end
of
a
gun
Они
платят
свою
цену
каждый
день,
они
живут,
как
неправильный
конец
пистолета.
Move
around
from
town
to
town
can′t
stay
in
any
place
to
long
Переезжаю
из
города
в
город,
не
могу
долго
оставаться
на
одном
месте.
Outlaws,
renegades...
rebels
on
the
run
Преступники,
Отступники
...
мятежники
в
бегах.
Things
haven't
changed
much
these
days
В
последнее
время
ничего
особо
не
изменилось.
Faces
are
younger,
but
still
they
keep
playing
the
deadliest
game
Лица
моложе,
но
они
продолжают
играть
в
смертельную
игру.
Brothers
and
sisters,
what
are
we
fightin′
for
Братья
и
сестры,
за
что
мы
сражаемся?
It's
not
for
the
fame
or
the
glory
anymore
Это
больше
не
ради
славы
или
славы
I
hear
the
mothers
cryin′
Я
слышу
плач
матерей.
Too
many
children
dyin'
Слишком
много
детей
умирает.
How
many
tears
have
to
fall
to
bring
this
to
an
end
Сколько
слез
должно
пролиться,
чтобы
положить
этому
конец?
They
are
outlaws,
renegades,
rebels
on
the
run
Они
преступники,
Отступники,
мятежники
в
бегах.
They
pay
the
price
every
day
they
live
like
the
wrong
end
of
a
gun
Они
платят
свою
цену
каждый
день,
они
живут,
как
неправильный
конец
пистолета.
Move
around
from
town
to
town
can′t
stay
in
any
place
to
long
Переезжаю
из
города
в
город,
не
могу
долго
оставаться
на
одном
месте.
Outlaws,
renegades...
Oh
Преступники,
Отступники
...
They're
all
outlaws,
renegades,
rebels
on
the
run
Они
все
преступники,
Отступники,
мятежники
в
бегах.
They
pay
the
price
every
day
they
live
like
the
wrong
end
of
a
gun
Они
платят
свою
цену
каждый
день,
они
живут,
как
неправильный
конец
пистолета.
Move
around
from
town
to
town
can't
stay
in
any
place
to
long
Переезжаю
из
города
в
город,
не
могу
долго
оставаться
на
одном
месте.
Outlaws,
renegades...
rebels
on
the
run
Преступники,
Отступники
...
мятежники
в
бегах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Van Zant, Rick Medlocke, Gary Rossington, Hughie Thomasson, Dennis Summer
Album
Twenty
date de sortie
29-04-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.