Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - Saturday Night Special (Live 1988 FM Broadcast)
Two
feets
they
come
a
creepin
Две
ноги,
они
приходят,
как
гляжу.
Like
a
black
cat
do
Как
черный
кот.
And
two
bodies
are
layin'
naked.
И
два
тела
лежат
обнаженными.
Creeper
think
he
got
nothin'
to
lose.
Крипер
думает,
что
ему
нечего
терять.
So
he
creeps
into
this
house,
yeah
Так
что
он
крадется
в
этот
дом,
да.
And
unlocks
the
door
И
открывает
дверь.
And
as
a
man's
reaching
for
his
trousers
И
как
человек
тянется
к
своим
брюкам.
Shoots
him
full
of
thirty-eight
holes.
Стреляет
в
него
на
тридцать
восемь
лунок.
It's
the
Saturday
night
special
Это
субботний
вечер
особенный.
Got
a
barrel
that's
blue
and
cold
У
меня
бочка
голубая
и
холодная.
Ain't
good
for
nothin
Это
ничего
не
значит.
But
put
a
man
six
feet
in
a
hole
Но
засунуть
человека
на
шесть
футов
в
яму.
Big
Jim's
been
drinkin'
whiskey
Большой
Джим
пьет
виски.
And
playin'
poker
on
a
losin'
night
И
играю
в
покер
в
неудачную
ночь.
And
pretty
soon
ol'
Jim
starts
a
thinkin
И
совсем
скоро
старый
Джим
начинает
думать.
Somebody
been
cheatin'
and
lyin'.
Кто-то
обманывал
и
лгал.
So
big
Jim
commence
to
fightin',
Так
Большой
Джим
начинает
бороться.
I
wouldn't
tell
you
no
lie.
Я
бы
не
стал
лгать
тебе.
Big
Jim
done
pulled
his
pistol,
Большой
Джим
достал
пистолет
и
Shot
his
friend
right
between
the
eyes.
Выстрелил
другу
прямо
между
глаз.
It's
the
Saturday
night
special
Это
субботний
вечер
особенный.
Got
a
barrel
that's
blue
and
cold
У
меня
бочка
голубая
и
холодная.
Ain't
good
for
nothin
Это
ничего
не
значит.
But
put
a
man
six
feet
in
a
hole
Но
засунуть
человека
на
шесть
футов
в
яму.
Hand
guns
are
made
for
killin',
Ручное
оружие
сделано
для
убийства.
They
ain't
no
good
for
nothin'
else.
Они
не
годятся
ни
для
чего
другого.
And
if
you
like
to
drink
your
whiskey
И
если
ты
любишь
пить
свой
виски
...
You
might
even
shoot
yourself.
Ты
можешь
даже
застрелиться.
So
why
don't
we
dump
'em
people
Так
почему
бы
нам
не
бросить
их
людей?
To
the
bottom
of
the
sea
На
дно
моря.
Before
some
ol'
fool
come
around
here,
Перед
тем,
как
какой-нибудь
старый
дурак
придет
сюда,
Wanna
shoot
either
you
or
me.
Я
хочу
пристрелить
тебя
или
меня.
It's
the
Saturday
night
special
Это
субботний
вечер
особенный.
Got
a
barrel
that's
blue
and
cold
У
меня
бочка
голубая
и
холодная.
Ain't
good
for
nothin
Это
ничего
не
значит.
But
put
a
man
six
feet
in
a
hole
Но
засунуть
человека
на
шесть
футов
в
яму.
It's
the
saturday
night
special
Это
субботний
вечер
особенный.
And
I'd
like
to
tell
you
what
you
could
do
with
it
too
И
я
хотел
бы
рассказать
тебе,
что
ты
можешь
с
этим
сделать.
And
that's
the
end
of
the
song
И
это
конец
песни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.