Lynyrd Skynyrd - Swamp Music - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - Swamp Music




Going down to the swamp
Спускаюсь на болото.
Gonna watch me a hound dog catch a 'coon
Я буду смотреть, как пес поймает енота.
Well, I'm going down to the swamp
Что ж, я спускаюсь на болото.
Gonna watch me a hound dog catch a 'coon
Я буду смотреть, как пес поймает енота.
You know the hounddog make-a music
Ты знаешь, что пес делает музыку.
On a summer night under a full moon
В летнюю ночь под Полной Луной.
Lord, fetch my cane pole mama
Боже, принеси мою трость, мама.
Gonna catch a brim or maybe two
Поймаю краев или, может, двух.
Lord, fetch my cane pole mama
Боже, принеси мою трость, мама.
Gonna catch a brim or maybe two
Поймаю краев или, может, двух.
And when the hound dog start barkin'
И когда пес начнет лаять ...
Sounds like ol' son house singin' the blues
Звучит как старый дом сына, поющий блюз.
Hound dog sing that
Пес поет это.
Swamp, swamp, swamp, swamp music
Болото, болото, болото, болотная музыка.
Swamp, swamp, swamp, swamp music
Болото, болото, болото, болотная музыка.
When the hound dog starts singin'
Когда пес начинает петь ...
I ain't got them big ol' city blues
У меня нет большой городской блюз.
Well, hey pretty mama
Что ж, Эй, милая мамочка!
Lord, just take that city hike
Боже, просто соверши этот поход по городу.
Said go ahead pretty mama
Сказала: "вперед, милая мама!"
Lord, just take your city hike
Господи, просто соверши свой поход по городу.
Well, I'd rather live with the hound dogs
Что ж, я лучше буду жить с собаками-гончими.
For the rest of my natural born life
До конца моей естественной жизни.
That's right
Вот так.
Singing that
Пою это.
Swamp, swamp, swamp, swamp music
Болото, болото, болото, болотная музыка.
Swamp, swamp, swamp, swamp music
Болото, болото, болото, болотная музыка.
Well, I'd rather live with the hound dogs
Что ж, я лучше буду жить с собаками-гончими.
For the rest of my natural born life
До конца моей естественной жизни.
Well, I'd wanna live with the hound dogs
Что ж, я бы хотел жить с собаками-гончими.
For the rest of my natural born life
До конца моей естественной жизни.





Writer(s): RON VAN ZANT, EDWARD KING


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.