Lynyrd Skynyrd - Talked Myself Right into It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - Talked Myself Right into It




Talked Myself Right into It
Уговорил Себя
(Johnny VanZant -- Robert White Johnson -- Donnie VanZant -- Pat Buchanan)
(Джонни Ван Зант -- Роберт Уайт Джонсон -- Донни Ван Зант -- Пэт Бьюкенен)
Alarm clock ring about a quarter after five
Будильник звенит в четверть шестого,
I've been up all night raisin' hell with some friends of mine
Всю ночь напролет кутил с друзьями,
I take one good look in the mirror
Смотрю на себя в зеркало,
But only one thing's gettin' clearer
И только одно становится яснее:
The way I live, Lord, I'm lucky to be alive
С моим образом жизни, детка, мне повезло, что я жив.
There I go lying to myself
Вот опять я вру себе,
Said I wasn't gonna do it
Говорил, что не буду этого делать,
Next thing you know, here I go again
И вот, пожалуйста, опять за старое.
Talked myself right into it
Сам себя уговорил.
Supposed to be at work an hour ago
Должен был быть на работе час назад,
When I pass that boss stormin' down the road
Когда проезжал мимо босса, несущегося по дороге.
Now there's an angel on my shoulder
Теперь у меня на плече ангел,
Thinkin' she can win me over
Думает, что может меня переубедить,
The Devil's got my number, don't you know
Но дьявол знает мой номер, сама понимаешь.
There I go lying to myself
Вот опять я вру себе,
Said I wasn't gonna do it
Говорил, что не буду этого делать,
Next thing you know, here I go again
И вот, пожалуйста, опять за старое.
Talked myself right into it
Сам себя уговорил.
Maybe, maybe, have I gone too far this time?
Может быть, может быть, я зашел слишком далеко на этот раз?
Maybe, maybe, is my conscience workin' overtime?
Может быть, может быть, моя совесть работает сверхурочно?
Nah!
Не-а!
There's a knockout Georgia Peach givin' me the eye
Вон та красотка из Джорджии строит мне глазки,
Well if the truth be known, I'm just a little shy
Ну, если честно, я немного стесняюсь.
Turns out she wasn't alone
Оказалось, она была не одна,
She had a six foot chaperone
С ней был двухметровый кавалер,
But that didn't slow me down; don't ask me why
Но это меня не остановило, не спрашивай почему.
There I go lying to myself
Вот опять я вру себе,
Said I wasn't gonna do it
Говорил, что не буду этого делать,
Next thing you know, here I go again
И вот, пожалуйста, опять за старое.
I got no one to blame except myself
Винить некого, кроме себя,
I said I wasn't gonna do it
Говорил, что не буду этого делать,
Next thing you know here I go again
И вот, пожалуйста, опять за старое.
Talked myself right into it
Сам себя уговорил.
Talked myself, talked myself right into it
Уговорил себя, сам себя уговорил.
Talked myself, talked myself, talked myself right into it
Уговорил себя, уговорил себя, сам себя уговорил.
Said I wasn't gonna do it
Говорил, что не буду этого делать,
(Talked myself, talked myself, talked myself right into it)
(Уговорил себя, уговорил себя, сам себя уговорил.)
Here I go again baby
Вот опять я за старое, детка.
(Talked myself, talked myself)
(Уговорил себя, уговорил себя)
Oh, talked myself right into it
О, сам себя уговорил.
"Can't believe I did that!"
"Не могу поверить, что я это сделал!"





Writer(s): Robert Johnson, Johnny Van Zant, Pat Buchanan, Donny Van Zant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.