Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - That Smell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whiskey
bottles
and
brand
new
cars
Бутылки
виски
и
новые
машины.
Oak
tree,
you're
in
my
way
Дуб,
ты
на
моем
пути.
There's
too
much
Coke
and
too
much
smoke
Слишком
много
кокса
и
слишком
много
дыма.
Look
what's
goin'
on
inside
you
Посмотри,
что
происходит
внутри
тебя.
Oo-oo
that
smell
У-у,
Этот
запах
...
Can't
you
smell
that
smell?
Разве
ты
не
чувствуешь
этот
запах?
Oo-oo
that
smell
У-у,
Этот
запах
...
The
smell
of
death's
around
you
(Yeaah)
Запах
смерти
вокруг
тебя
(да!)
Angel
of
darkness
is
upon
you
Ангел
тьмы
на
тебе.
Stuck
a
needle
in
your
arm
(Yeah,
voodoo)
Воткнул
иглу
тебе
в
руку
(да,
вуду).
So
take
another
toke,
have
a
blow
for
your
nose
Так
что
возьми
еще
одну
токе,
сделай
удар
по
носу.
One
more
drink,
fool,
will
drown
you
(Hell,
yeah)
Еще
один
глоток,
придурок,
утопит
тебя
(Черт,
да!)
Oo-oo
that
smell
У-у,
Этот
запах
...
Can't
you
smell
that
smell?
Разве
ты
не
чувствуешь
этот
запах?
Oo-oo
that
smell
У-у,
Этот
запах
...
The
smell
of
death's
around
you
Запах
смерти
вокруг
тебя.
Now
they
call
you
Prince
Charming
Теперь
тебя
называют
Принцем
очаровательным.
Can't
speak
a
word
when
you're
full
of
ludes
Не
могу
сказать
ни
слова,
когда
ты
полон
лудов.
Say
you'll
be
alright,
come
tomorrow
Скажи,
что
все
будет
хорошо,
приходи
завтра.
But
tomorrow
might
not
be
here
for
you
(Yeah,
you)
Но
завтра
может
быть
не
для
тебя
(Да,
ты).
Oo-oo
that
smell
У-у,
Этот
запах
...
Can't
you
smell
that
smell?
Разве
ты
не
чувствуешь
этот
запах?
Oo-oo
that
smell
У-у,
Этот
запах
...
The
smell
of
death's
around
you
Запах
смерти
вокруг
тебя.
(Oh,
you're
a
fool
you,
ahh,
stickin'
needles
in
your
arm)
(О,
ты
дурак,
ты,
ах,
вонзаешь
иголки
себе
в
руку)
(I
know
I've
been
here
before)
(Я
знаю,
что
был
здесь
раньше)
Well
one
little
problem
that
confronts
you
Что
ж,
одна
маленькая
проблема,
которая
стоит
перед
тобой.
Got
a
monkey
on
your
back
У
тебя
на
спине
обезьянка.
Just
one
more
fix,
Lord,
might
do
the
trick
Еще
одно
решение,
Господи,
может
сделать
свое
дело.
One
hell
of
a
price
for
you
to
get
your
kicks
(Hell,
yeah)
Одна
чертовски
большая
цена
для
тебя,
чтобы
получить
удовольствие
(Черт,
да!)
Oo-oo
that
smell
У-у,
Этот
запах
...
Can't
you
smell
that
smell?
Разве
ты
не
чувствуешь
этот
запах?
Oo-oo
that
smell
У-у,
Этот
запах
...
The
smell
of
death's
around
you
Запах
смерти
вокруг
тебя.
Oo-oo
that
smell
У-у,
Этот
запах
...
Can't
you
smell
that
smell?
Разве
ты
не
чувствуешь
этот
запах?
Oo-oo
that
smell
У-у,
Этот
запах
...
The
smell
of
death's
around
you
Запах
смерти
вокруг
тебя.
(Hey,
you're
a
fool,
you,
aww
stick
those
needles
in
your
arm)
(Эй,
ты
дурак,
ты,
о-о,
воткни
иголки
себе
в
руку!)
(Yeah,
just
a
fool,
just
a
fool,
just
a
fool,
com'
on)
(Да,
просто
дурак,
просто
дурак,
просто
дурак,
давай!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALLEN COLLINS, RONNIE VANZANT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.