Lynyrd Skynyrd - The Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - The Way




The Way
Путь
Well the sun don′t shine where it used to
Солнце больше не светит там, где светило раньше,
And the angels are hidin' their heads
И ангелы прячут свои лица.
People don′t listen to their hearts anymore
Люди больше не слушают свои сердца,
Seems the good men all are dead
Кажется, все хорошие мужчины умерли.
There ain't no right, wrong, no in between
Нет ни правды, ни лжи, ни середины,
That ain't the constitution they wrote for me
Это не та конституция, которую они писали для меня.
Got our heads stuck in somethin′ overseas
Наши головы застряли где-то за океаном,
Standin′ ass deep in hypocrisy
Погрязли по уши в лицемерии.
Ooh aah
О-о-о а-а-а
Well I found myself out on the open road
Я оказался на открытой дороге,
Heading out into the desert
Направляясь в пустыню,
Lookin' for another world that′s waitin' on me
Ищу другой мир, который ждет меня,
That none of us can see
Который никто из нас не видит.
I keep thinkin′ to myself as I move along
Я продолжаю думать про себя, двигаясь вперед,
Where do we all come from?
Откуда мы все пришли?
Is there religion or another dimension
Есть ли религия или другое измерение,
Another place and time, yeah?
Другое место и время, да?
Ooh
О-о-о
When my life is over and done
Когда моя жизнь закончится,
Finally made my way through it
Наконец-то пройдя через нее,
Another life has just begun
Другая жизнь только началась,
Is this the way you do it?
Так ли это делается, милая?
Oh the way
О, путь
Ooh
О-о-о
Lookin' in the eyes of the man at the moon
Смотрю в глаза человеку на луне,
He′s starin' down at me
Он смотрит на меня сверху вниз,
Wondering what he's thinkin′ and if he knows
Интересно, о чем он думает и знает ли он,
Please let me see
Пожалуйста, дай мне увидеть.
Life is like an open door
Жизнь как открытая дверь,
We′re all walkin' through
Мы все проходим через нее,
Do you know the answers? No one knows the truth
Знаешь ли ты ответы? Никто не знает правды,
Until we pass on through
Пока мы не пройдем насквозь.
When my life is over and done
Когда моя жизнь закончится,
Finally made my way through it
Наконец-то пройдя через нее,
Another life has just begun
Другая жизнь только началась,
Is this the way to it?
Это ли путь к ней?
Ohh
О-о-о
Walkin′ on the world upside down
Иду по перевернутому миру,
It keeps spinnin' round and round
Он продолжает вращаться,
World upside down
Перевернутый мир,
I′m so tired of all this bullshit goin' down
Я так устал от всей этой ерунды.
Finally made my way through it
Наконец-то пройдя через нее,
When my life is over and done
Когда моя жизнь закончится,
Is this the way you do it?
Так ли это делается, милая?
When my life is over and done
Когда моя жизнь закончится,
Finally made my way through it
Наконец-то пройдя через нее,
Another life has just begun
Другая жизнь только началась,
This is the way you do it
Вот так это делается, милая.
Oh the way
О, путь
This is the way you do it
Вот так это делается, милая.
Oh the way
О, путь





Writer(s): Johnny Van Zant, Gary Robert Rossington, Rick Medlocke, Hughie Thomasson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.