Lynyrd Skynyrd - Things Goin' On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - Things Goin' On




Things Goin' On
Что творится
Well have you ever lived down in the ghetto?
Дорогая, ты когда-нибудь жила в гетто?
Have you ever felt that cold wind blow?
Ты когда-нибудь чувствовала, как дует холодный ветер?
Well if you don't know what I mean
Если ты не понимаешь, о чем я,
Won't you stand up and scream?
Встань и кричи!
'Cause there's things goin' on that you don't know
Потому что творится то, чего ты не знаешь
Too many lives they spent across the ocean
Слишком много жизней потрачено за океаном
Too much money they spent upon the moon
Слишком много денег потрачено на луну
Well until they make it right
Пока они все не исправят,
I hope they never sleep at night
Надеюсь, они не сомкнут глаз ночью
They better make some changes and do it soon
Им лучше бы внести изменения, и сделать это побыстрее
Do it now
Сделать это сейчас
Do it good
Сделать это хорошо
Well they're gonna ruin the air that we breathe Lord have mercy
Они отравят воздух, которым мы дышим, Господи помилуй
They're gonna ruin us all by and by
Они погубят нас всех со временем
I'm telling all you beware
Я говорю всем вам, будьте осторожны
I don't think they really care
Не думаю, что им есть до этого дело
Think they just sit up there
Думаю, они просто сидят там наверху
And just get high
И ловят кайф
Well have you ever lived down in the ghetto?
Дорогая, ты когда-нибудь жила в гетто?
Have you ever felt that cold wind blow?
Ты когда-нибудь чувствовала, как дует холодный ветер?
Well if you don't know what I mean
Если ты не понимаешь, о чем я,
Won't you stand up and scream?
Встань и кричи!
'Cause there's things goin' on that you don't know
Потому что творится то, чего ты не знаешь
Well if you don't know what I mean
Если ты не понимаешь, о чем я,
Won't you stand up and scream?
Встань и кричи!
'Cause there's things goin' on that you don't know
Потому что творится то, чего ты не знаешь
Tell it
Скажи это
Tell it, tell it.
Скажи это, скажи это.





Writer(s): Gary Rossington, Ron Van Zant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.