Lynyrd Skynyrd - What's Your Name (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - What's Your Name (Live)




(Gary rossington - ronnie vanzant)Well, it's 8 o'clock in boise, idaho
(Gary rossington-ronnie vanzant) Ну, сейчас 8 часов в Бойсе, Айдахо.
I'll find my limo driver
Я найду своего водителя лимузина.
Mister, take us to the show
Мистер, отведите нас на шоу.
I done made some plans for later on tonight
У меня уже есть планы на вечер.
I'll find a little queen
Я найду маленькую королеву.
And I know I can treat her right.()What's your name, little girl? What's your name? Shootin' you straight, little girl? Won't you do the same? .
И я знаю, что могу обращаться с ней правильно. () Как тебя зовут, малышка? как тебя зовут? стреляю в тебя метко, малышка? разве ты не сделаешь то же самое?
Back at the hotel
Назад в отель.
Lord we got such a mess
Боже, у нас такой беспорядок.
It seems that one of the crew
Кажется, что один из команды.
Had a go with one of the guests, oh yes
Я пошел с одним из гостей, О да.
Well, the police said we can't drink in the bar
Полиция сказала, что мы не можем пить в баре.
What a shame
Какой позор!
Won't you come upstairs girl
Не хочешь подняться наверх, девочка?
And have a drink of champagne
И выпей шампанского.
What's your name, little girl? What's your name? Shootin' you straight, little girl? For there ain't no shame.()()9 o'clock the next day
Как тебя зовут, малышка? как тебя зовут? стреляю в тебя метко, малышка? потому что не стыдно. () () 9 часов следующего дня.
And I'm ready to go
И я готов идти.
I got six hundred miles to ride
Мне нужно проехать шестьсот миль.
To do one more show, oh no
Чтобы сделать еще одно шоу, о, Нет,
Can I get you a taxi home
я могу вызвать тебе такси домой.
It sure was grand
Это было великолепно.
When I come back here next year
Когда я вернусь сюда в следующем году.
I wanna see you again
Я хочу увидеть тебя снова.
What was your name, little girl? What's your name? Shootin' you straight, little girl? Well there ain't no shame
Как тебя звали, малышка? как тебя зовут? стреляю в тебя метко, малышка? что ж, не стыдно.
What was your name, little girl? What's your name? Shootin' you straight, little girl? Won't you do the same?
Как тебя звали, малышка? как тебя зовут? стреляю в тебя метко, малышка? разве ты не сделаешь то же самое?





Writer(s): GARY ROSSINGTON, RONNIE VANZANT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.