Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - When You Got Good Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Got Good Friends
Когда у тебя есть хорошие друзья
(Allen
Collins
--
Ronnie
VanZant)
(Аллен
Коллинз
--
Ронни
Ван
Зант)
You
got
to
love
ol'
Charlie
Daniels
Ты
должна
любить
старину
Чарли
Дэниелса,
You
got
to
cut
the
rug
with
Wet
Willie
too
Ты
должна
отплясывать
с
Wet
Willie,
And
you
got
to
be
a
fan
of
the
Marshall
Tucker
Band
И
ты
должна
быть
фанаткой
Marshall
Tucker
Band,
Before
I'll
sit
down
and
have
a
drink
with
you
Прежде
чем
я
сяду
и
выпью
с
тобой.
Yes,
Bakersfield
has
got
ol'
Merle
Haggard
Да,
в
Бейкерсфилде
есть
старина
Мерл
Хаггард,
He's
a
bad,
bad
boy,
yes
indeed
Он
плохой,
плохой
парень,
да,
точно.
Nashville's
got
a
million
and
one
guitar
pickers
В
Нэшвилле
миллион
и
один
гитарист,
But
I
guess
my
favorite
would
be
the
CDB
Но,
пожалуй,
мой
любимый
— это
Чарли
Дэниелс
Бенд.
Yes
there's
a
few
good
rockers
in
New
York
City
Да,
в
Нью-Йорке
есть
несколько
хороших
рокеров,
Guess
the
big
LA,
it
never
cared
for
me
Думаю,
большой
Лос-Анджелес
никогда
обо
мне
не
заботился.
So
won't
you
tell
all
them
Hollywierd
writer
people
Так
что
скажи
всем
этим
голливудским
писакам,
That
it
just
don't
make
a
damn
Что
это
ничего
не
значит,
When
you
got
good
friends
like
me
Когда
у
тебя
есть
хорошие
друзья,
как
я.
Never
pick
on
good
ol'
Waylon
Jennings
Никогда
не
цепляйся
к
старине
Уэйлону
Дженнингсу,
Or
Willie
Nelson,
Bob
Wills
or
me
Или
к
Вилли
Нельсону,
Бобу
Уиллсу
или
ко
мне.
Well
they're
playin'
that
good
ol'
country-western
Ну,
они
играют
этот
хороший
старый
кантри-вестерн,
You
know
this
thing
they
call
the
Texas
Swing
Ты
знаешь,
эту
штуку,
которую
они
называют
Техасским
свингом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald W Vanzant, Allen Collins
Album
Legend
date de sortie
05-10-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.