Lynyrd Skynyrd - Whiskey Rock-A-Roller (Live at Fox Theater, Atlanta, 1976) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - Whiskey Rock-A-Roller (Live at Fox Theater, Atlanta, 1976)




Whiskey Rock-A-Roller (Live at Fox Theater, Atlanta, 1976)
Виски-рок-н-ролльщик (Живое выступление в театре Фокс, Атланта, 1976)
I'm headed down a highway, got my suitcase by my side.
Я мчусь по хайвею, чемодан рядом со мной.
Blue skies hangin' over my head, I got five hundred miles to ride.
Голубое небо надо мной, мне ехать пятьсот миль, дорогая.
I'm goin' down to Memphis town to play a late night show.
Я еду в Мемфис, играть на позднем шоу.
I hope the people are ready there 'cause the boys are all ready to go.
Надеюсь, публика готова, потому что парни готовы зажигать.
Well, I'm a whiskey rock-a-roller, that's what I am.
Что ж, я виски-рок-н-ролльщик, вот кто я.
Women, whiskey and miles of travelin is all I understand.
Женщины, виски и мили пути вот всё, что я понимаю.
Yes, I was born a travelin' man and my feet still burn the ground.
Да, я родился путешественником, и мои ноги всё ещё жгут землю.
I don't care for fancy music if your shoes can't shuffle around.
Мне плевать на вычурную музыку, если твои ножки не могут пуститься в пляс.
I got a hundred women or more and there's no place I call home.
У меня сотня женщин, или даже больше, и нет места, которое я называю домом.
The only time I'm satisfied is when I'm on the road, Lord.
Я доволен только тогда, когда я в дороге, Господи.
Well, I'm a whiskey rock-a-roller, that's what I am.
Что ж, я виски-рок-н-ролльщик, вот кто я.
Women, whiskey and miles of travelin' is all I understand.
Женщины, виски и мили пути вот всё, что я понимаю.
Sometimes I wonder where will we go.
Иногда я задумываюсь, куда мы идём.
Lord, don't you take my whiskey and rock'n'roll.
Господи, не отнимай у меня виски и рок-н-ролл.
Take me down to Memphis town, bus driver, get me there.
Отвези меня в Мемфис, водитель, доставь меня туда.
I got me a queenie, she got long brown curly hair.
У меня есть королева, у неё длинные каштановые кудри.
She likes to drink Old Granddad and her shoes do shuffle around
Она любит пить Old Granddad, и её туфельки так и просятся в пляс,
And every time I see that gal, Lord, she wants to take me down.
И каждый раз, когда я вижу эту девчонку, Господи, она хочет уложить меня в постель.
Well, I'm a whiskey rock-a-roller, that's what I am.
Что ж, я виски-рок-н-ролльщик, вот кто я.
Women, whiskey and miles of travelin' is all I understand.
Женщины, виски и мили пути вот всё, что я понимаю.
Sometimes I wonder where will we go.
Иногда я задумываюсь, куда мы идём.
Lord, don't you take my whiskey and rock'n'roll.
Господи, не отнимай у меня виски и рок-н-ролл.





Writer(s): RONNIE VAN ZANT, EDWARD KING, BILLY POWELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.