Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - Whiskey Rock-A-Roller (Live At The Fox Theater/1976)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
headed
down
a
highway,
got
my
suitcase
by
my
side.
Я
еду
по
шоссе,
у
меня
есть
чемодан.
Blue
skies
hangin'
over
my
head,
I
got
five
hundred
miles
to
ride.
Голубое
небо
висит
над
моей
головой,
мне
нужно
проехать
пять
сотен
миль.
I'm
goin'
down
to
Memphis
town
to
play
a
late
night
show.
Я
еду
в
Мемфис,
чтобы
сыграть
вечернее
шоу.
I
hope
the
people
are
ready
there
'cause
the
boys
are
all
ready
to
go.
Я
надеюсь,
что
люди
готовы,
потому
что
все
парни
готовы
уйти.
Well,
I'm
a
whiskey
rock-a-roller,
that's
what
I
am.
Что
ж,
я
виски-рок-а-роллер,
вот
кто
я
такой.
Women,
whiskey
and
miles
of
travelin
is
all
I
understand.
Женщины,
виски
и
мили
путешествий-это
все,
что
я
понимаю.
Yes,
I
was
born
a
travelin'
man
and
my
feet
still
burn
the
ground.
Да,
я
родился
странствующим
человеком,
и
мои
ноги
все
еще
сжигают
землю.
I
don't
care
for
fancy
music
if
your
shoes
can't
shuffle
around.
Мне
плевать
на
модную
музыку,
если
твои
туфли
не
могут
пошевелиться.
I
got
a
hundred
women
or
more
and
there's
no
place
I
call
home.
У
меня
сотня
женщин
или
больше,
и
нет
места,
которое
я
называю
домом.
The
only
time
I'm
satisfied
is
when
I'm
on
the
road,
Lord.
Единственный
раз,
когда
я
удовлетворен,
это
когда
я
в
пути,
Господь.
Well,
I'm
a
whiskey
rock-a-roller,
that's
what
I
am.
Что
ж,
я
виски-рок-а-роллер,
вот
кто
я
такой.
Women,
whiskey
and
miles
of
travelin'
is
all
I
understand.
Женщины,
виски
и
мили
путешествий-это
все,
что
я
понимаю.
Sometimes
I
wonder
where
will
we
go.
Иногда
мне
интересно,
куда
мы
пойдем.
Lord,
don't
you
take
my
whiskey
and
rock'n'roll.
Боже,
Не
забирай
мой
виски
и
рок-н-ролл.
Take
me
down
to
Memphis
town,
bus
driver,
get
me
there.
Отвези
меня
в
Мемфис,
водитель
автобуса,
Отвези
меня
туда.
I
got
me
a
queenie,
she
got
long
brown
curly
hair.
У
меня
есть
Куини,
у
нее
длинные
каштановые
кудрявые
волосы.
She
likes
to
drink
Old
Granddad
and
her
shoes
do
shuffle
around
Она
любит
пить
старый
дедушка,
и
ее
туфли
тасуют.
And
every
time
I
see
that
gal,
Lord,
she
wants
to
take
me
down.
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
эту
девчонку,
Господи,
она
хочет
унизить
меня.
Well,
I'm
a
whiskey
rock-a-roller,
that's
what
I
am.
Что
ж,
я
виски-рок-а-роллер,
вот
кто
я
такой.
Women,
whiskey
and
miles
of
travelin'
is
all
I
understand.
Женщины,
виски
и
мили
путешествий-это
все,
что
я
понимаю.
Sometimes
I
wonder
where
will
we
go.
Иногда
мне
интересно,
куда
мы
пойдем.
Lord,
don't
you
take
my
whiskey
and
rock'n'roll.
Боже,
Не
забирай
мой
виски
и
рок-н-ролл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RONNIE VAN ZANT, EDWARD KING, BILLY POWELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.