Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got That Right - Remix / Alternate Version
Ты права - Ремикс / Альтернативная версия
Heard
lots
of
people
say
they're
gonna
settle
down
Слышал,
многие
говорят,
что
остепенятся,
You
don't
see
their
faces
and
they
don't
come
around
Ты
не
видишь
их
лиц,
и
они
больше
не
появляются.
Well
I'm
not
that
way
Ну,
я
не
такой,
I
got
to
move
along
Мне
нужно
двигаться
дальше.
I
like
to
drink
and
to
dance
all
night
Мне
нравится
пить
и
танцевать
всю
ночь,
Comes
to
a
fix
not
afraid
to
fight
Если
дело
доходит
до
драки,
я
не
боюсь.
You
got
that
right
Ты
права.
Said
you
got
that
right
Говорю
тебе,
ты
права.
Sure
got
that
right
Конечно,
ты
права.
Seems
so
long
I
been
out
on
my
own
Кажется,
так
долго
я
был
один,
Travel
light
and
I'm
always
alone
Путешествую
налегке
и
всегда
в
одиночестве.
Guess
I
was
born
with
a
travelling
bone
Думаю,
я
родился
с
костью
путешественника.
When
my
times
up
I'll
hold
my
own
Когда
мой
час
придет,
я
сам
справлюсь.
You
won't
find
me
in
a
old
folks
home
Ты
не
найдешь
меня
в
доме
престарелых.
You
got
that
right
Ты
права.
Said
you
got
that
right
Говорю
тебе,
ты
права.
Well
you
got
that
right
Да,
ты
права.
Woo
sure
got
that
right
О,
точно,
ты
права.
I
tried
everything
in
my
life
Я
перепробовал
все
в
своей
жизни,
Things
I
like
I
try
'em
twice
То,
что
мне
нравится,
я
пробую
дважды.
You
got
that
right
Ты
права.
Sure
got
that
right
Конечно,
ты
права.
Travelling
around
the
world
singing
my
song
Путешествую
по
миру,
пою
свою
песню,
I
got
to
go
Lord
I
can't
stay
long
Мне
пора
идти,
Господи,
я
не
могу
оставаться
надолго.
Here
comes
that
old
travelling
jones
once
again
Вот
опять
эта
старая
жажда
странствий.
I
like
to
drink
and
to
dance
all
night
Мне
нравится
пить
и
танцевать
всю
ночь,
Comes
to
a
fix
not
afraid
to
fight
Если
дело
доходит
до
драки,
я
не
боюсь.
You
got
that
right
Ты
права.
Said
you
got
that
right
Говорю
тебе,
ты
права.
Well
you
got
that
right
Да,
ты
права.
Sure
got
that
right
Конечно,
ты
права.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald W. Vanzant, Steve Gaines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.