Paroles et traduction Lynz - Paper Skies
Paper Skies
Бумажные небеса
It's
like
I
pledged
allegiance
to
the
dark
side
of
the
moon
Словно
я
присягнула
на
верность
темной
стороне
луны,
My
heads
off
to
the
races
and
its
coming
for
me
soon
Мои
мысли
несутся
вскачь,
и
это
скоро
настигнет
меня.
I've
had
enough
С
меня
хватит.
Had
enough
С
меня
хватит.
I'm
standing
on
the
ledges
so
uneven
with
the
ground
Я
стою
на
краю,
так
шатко,
земля
уходит
из-под
ног.
Even
if
I
make
my
mind
up,
I
won't
know
how
to
put
it
down
Даже
если
я
решусь,
я
не
знаю,
как
справиться
с
этим.
Oh
let
it
stop
О,
пусть
это
прекратится.
It
won't
stop
Это
не
прекратится.
So
why
should
I
look
back
I
already
know
what
I
will
find
Так
зачем
мне
оглядываться
назад?
Я
уже
знаю,
что
найду.
A
mind
so
full
of
grey
that
it
would
be
a
waste
of
time
Разум,
настолько
полный
серости,
что
это
будет
пустой
тратой
времени.
So
take
these
fragile
edges
and
Так
возьми
эти
хрупкие
края
и
Bend
them
into
line
Выровняй
их
по
линии
Of
your
design
Твоего
замысла,
Of
paper
skies
Из
бумажных
небес.
I'm
off
to
start
a
battle
I'll
keep
an
eye
upon
the
grave
Я
отправляюсь
в
бой,
я
буду
помнить
о
смерти,
Cuz
now
I
realize
these
moments
build
our
brighter
days
Потому
что
теперь
я
понимаю,
что
эти
моменты
создают
наши
светлые
дни.
No
giving
up
not
giving
up
Не
сдаваться,
не
сдаваться.
It
feels
like
finally
I
can
be
all
I
want
to
be
Такое
чувство,
что
наконец-то
я
могу
быть
той,
кем
хочу
быть,
And
all
my
limitations
are
in
place
because
of
me
И
все
мои
ограничения
существуют
только
из-за
меня.
I'm
ready
to
go,
ready
to
go
Я
готова
идти,
готова
идти.
So
why
should
I
look
back
I
already
know
what
I
will
find
Так
зачем
мне
оглядываться
назад?
Я
уже
знаю,
что
найду.
A
mind
so
full
of
grey
that
it
would
be
a
waste
of
time
Разум,
настолько
полный
серости,
что
это
будет
пустой
тратой
времени.
So
take
these
fragile
edges
and
bend
them
into
line
Так
возьми
эти
хрупкие
края
и
выровняй
их
по
линии
Of
your
design
Твоего
замысла,
Of
paper
skies
Из
бумажных
небес.
So
why
should
I
look
back
I
already
know
what
I
will
find
Так
зачем
мне
оглядываться
назад?
Я
уже
знаю,
что
найду.
A
mind
so
full
of
grey
that
it
would
be
a
waste
of
time
Разум,
настолько
полный
серости,
что
это
будет
пустой
тратой
времени.
So
take
these
fragile
edges
and
bend
them
into
line
Так
возьми
эти
хрупкие
края
и
выровняй
их
по
линии
Of
your
design
Твоего
замысла,
Of
paper
skies
Из
бумажных
небес.
So
maybe
I'll
just
forget
and
Так,
может
быть,
я
просто
забуду
и
Cut
the
ties
inside
my
mind
Разорву
связи
в
своем
разуме,
Be
done
with
all
the
weakness
Покончу
со
всей
слабостью,
Be
done
with
all
the
lies
Покончу
со
всей
ложью.
Oh
I'll
move
on
О,
я
пойду
дальше.
I'll
move
on
Я
пойду
дальше.
So
why
should
I
look
back
I
already
know
what
I
will
find
Так
зачем
мне
оглядываться
назад?
Я
уже
знаю,
что
найду.
A
mind
so
full
of
grey
that
it
would
be
a
waste
of
time
Разум,
настолько
полный
серости,
что
это
будет
пустой
тратой
времени.
So
take
these
fragile
edges
and
bend
them
into
line
Так
возьми
эти
хрупкие
края
и
выровняй
их
по
линии
Of
your
design
Твоего
замысла,
Of
paper
skies
Из
бумажных
небес.
Of
your
design
Твоего
замысла,
Of
paper
skies
Из
бумажных
небес.
Of
your
design
Твоего
замысла,
Of
paper
skies
Из
бумажных
небес.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lyndsay Munich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.