Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le sens de la vie
Der Sinn des Lebens
J'ai
voulu
dormir
et
j'ai
fermé
les
yeux
Ich
wollte
schlafen
und
schloss
meine
Augen,
Sans
même
voir
que
le
ciel,
était
bleu.
ohne
zu
sehen,
dass
der
Himmel
blau
war.
Je
me
suis
réveillée
sous
un
nouveau
soleil
Ich
erwachte
unter
einer
neuen
Sonne,
Et
depuis
ce
jour
là,
rien
n'est
pareil.
und
seit
diesem
Tag
ist
nichts
mehr
wie
zuvor.
Lumière
des
projecteurs
qui
réchauffe
mon
cœur.
Das
Licht
der
Scheinwerfer
wärmt
mein
Herz,
Tout
au
fond
de
moi,
je
n'ai
plus
jamais
peur.
tief
in
mir
habe
ich
keine
Angst
mehr.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
Ich
habe
den
Sinn
der
Vernunft
gefunden,
der
mich
antreibt,
À
chaque
pas,
sur
le
devant
de
la
scène.
bei
jedem
Schritt,
auf
der
Bühne
zu
stehen.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène,
Ich
habe
den
Sinn
des
Lebens
gefunden,
das
ich
führe,
Et
je
l'aime.
und
ich
liebe
es.
C'est
une
évidence,
j'ai
trouvé
ma
voie.
Es
ist
offensichtlich,
ich
habe
meinen
Weg
gefunden.
Je
prends
mon
envol
mais
je
n'oublie(rai)
pas
Ich
hebe
ab,
aber
ich
vergesse
nicht
Les
paroles
d'une
chanson
d'enfance,
die
Worte
eines
Kinderliedes,
Qui
me
rappelle
d'où
je
viens,
d'où
je
tiens
ma
chance.
das
mich
daran
erinnert,
woher
ich
komme,
woher
mein
Glück
stammt.
Lumière
artificielle
qui
fait
briller
mes
yeux,
Künstliches
Licht,
das
meine
Augen
zum
Leuchten
bringt,
Et
je
sors
de
l'ombre.
Je
sais
ce
que
je
veux.
und
ich
trete
aus
dem
Schatten.
Ich
weiß,
was
ich
will.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
Ich
habe
den
Sinn
der
Vernunft
gefunden,
der
mich
antreibt,
À
chaque
pas,
sur
le
devant
de
la
scène.
bei
jedem
Schritt,
auf
der
Bühne
zu
stehen.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène,
Ich
habe
den
Sinn
des
Lebens
gefunden,
das
ich
führe,
Et
je
l'aime.
und
ich
liebe
es.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
Ich
habe
den
Sinn
der
Vernunft
gefunden,
der
mich
antreibt,
À
chaque
pas,
sur
le
devant
de
la
scène.
bei
jedem
Schritt,
auf
der
Bühne
zu
stehen.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène,
Ich
habe
den
Sinn
des
Lebens
gefunden,
das
ich
führe,
Et
je
l'aime.
und
ich
liebe
es.
De
sens
en
contre-sens,
on
se
perd
toujours
Von
Sinn
zu
Unsinn,
man
verliert
sich
immer,
Quand
on
n'fait
pas
les
choses
avec
un
peu
d'amour.
wenn
man
die
Dinge
nicht
mit
ein
bisschen
Liebe
tut.
Il
est
dans
ce
qui
rend
notre
ambition
fascinante.
Er
liegt
in
dem,
was
unseren
Ehrgeiz
faszinierend
macht.
Il
est
dans
ma
voix,
c'est
pour
ça
que
je
chante.
Er
ist
in
meiner
Stimme,
deshalb
singe
ich.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
Ich
habe
den
Sinn
der
Vernunft
gefunden,
der
mich
antreibt,
À
chaque
pas,
sur
le
devant
de
la
scène.
bei
jedem
Schritt,
auf
der
Bühne
zu
stehen.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène,
Ich
habe
den
Sinn
des
Lebens
gefunden,
das
ich
führe,
Et
je
l'aime.
und
ich
liebe
es.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
Ich
habe
den
Sinn
der
Vernunft
gefunden,
der
mich
antreibt,
À
chaque
pas,
sur
le
devant
de
la
scène.
bei
jedem
Schritt,
auf
der
Bühne
zu
stehen.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène,
Ich
habe
den
Sinn
des
Lebens
gefunden,
das
ich
führe,
Et
je
l'aime.
und
ich
liebe
es.
Même
dans
le
ciel
qui
se
voile,
Selbst
wenn
der
Himmel
sich
verhüllt,
Il
y
a
toujours
une
étoile
gibt
es
immer
einen
Stern,
Qui
scintille
et
nous
guide
sur
le
chemin
de
nos
rêves;
der
funkelt
und
uns
auf
dem
Weg
unserer
Träume
führt;
Et
quand
on
y
croit,
un
nouveau
jour
se
lève.
und
wenn
man
daran
glaubt,
geht
ein
neuer
Tag
auf.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
Ich
habe
den
Sinn
der
Vernunft
gefunden,
der
mich
antreibt,
À
chaque
pas,
sur
le
devant
de
la
scène.
bei
jedem
Schritt,
auf
der
Bühne
zu
stehen.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène,
Ich
habe
den
Sinn
des
Lebens
gefunden,
das
ich
führe,
Et
je
l'aime.
und
ich
liebe
es.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
Ich
habe
den
Sinn
der
Vernunft
gefunden,
der
mich
antreibt,
À
chaque
pas,
sur
le
devant
de
la
scène.
bei
jedem
Schritt,
auf
der
Bühne
zu
stehen.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène,
Ich
habe
den
Sinn
des
Lebens
gefunden,
das
ich
führe,
Et
je
l'aime.
und
ich
liebe
es.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caby Simon, Laetitia Vanhove, Serge Mounier, Laura Marciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.