Paroles et traduction Lyrah - Down Low (Stripped)
Down Low (Stripped)
По секрету (Stripped)
Boy,
didn't
you
know,
know,
know
Мальчик
мой,
ты
разве
не
знал,
не
знал,
не
знал,
You
were
just
a
distraction?
Что
был
всего
лишь
развлечением?
Call
me
up
and
I'm
laughin'
Звонишь
мне,
а
я
смеюсь,
Sayin',
"Who's
this?"
Спрашивая:
"Кто
это?"
I
think
you
should
know,
know,
know
Думаю,
ты
должен
был
знать,
знать,
знать,
It
was
good
while
it
lasted
Что
всё
было
хорошо,
пока
длилось.
Doesn't
mean
I
was
askin'
Это
не
значит,
что
я
просила
For
a
long
fix
Долгого
романа.
You
got
it
in
your
head
Ты
вбил
себе
в
голову,
That
you
could
lock
me
down
Что
сможешь
меня
привязать.
But
I
knew
I'd
run
away
Но
я
знала,
что
убегу,
Break
glass
on
your
display
Разобью
стекло
твоей
витрины.
Oh,
it
was
such
a
shame
О,
как
же
было
стыдно
The
way
that
it
all
was
staged
За
то,
как
всё
это
было
разыграно.
I
could
never
play
the
part
you
crave
Я
никогда
не
смогла
бы
сыграть
ту
роль,
которую
ты
жаждел.
And
oh,
oh,
keep
me
on
the
down
low
И,
о,
о,
держи
меня
в
секрете,
Oh,
oh,
keep
me
on
the
down
low
О,
о,
держи
меня
в
секрете.
Told
you
not
to
tell
your
friends
about
me
Я
же
просила
не
рассказывать
обо
мне
своим
друзьям,
But
you
always
want
a
girl
to
show
Но
тебе
всегда
хочется
похвастаться
девушкой.
And
oh,
oh,
keep
me
on
the
down
low
И,
о,
о,
держи
меня
в
секрете,
Oh,
oh,
keep
me
on
the
down
low
О,
о,
держи
меня
в
секрете.
Now
you
tell
your
friends
that
I'm
a
mess
Теперь
ты
говоришь
своим
друзьям,
что
я
какая-то
неряха,
And
I'm
just
someone
that
you
don't
even
know
И
что
я
всего
лишь
кто-то,
кого
ты
даже
не
знаешь.
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о-о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о-о
Boy,
didn't
you
know,
know,
know
Мальчик
мой,
ты
разве
не
знал,
не
знал,
не
знал,
You
were
just
a
distraction?
Что
был
всего
лишь
развлечением?
You
were
always
the
last
thing
Ты
всегда
был
на
последнем
месте
On
my
mind
В
моих
мыслях.
And
I
wanna
know,
know,
know
И
я
хочу
знать,
знать,
знать,
How
did
you
think
this
would
end
up?
Как
ты
думал,
чем
всё
это
закончится?
You
know
I
like
to
spend
my
nights
at
home
Ты
знаешь,
я
люблю
проводить
вечера
дома,
You're
always
looking
for
nights
you
can
blow
А
ты
вечно
ищешь,
где
бы
потусоваться.
You
got
it
in
your
head
Ты
вбил
себе
в
голову,
That
you
could
lock
me
down
Что
сможешь
меня
привязать.
But
I
knew
I'd
run
away
Но
я
знала,
что
убегу,
Break
glass
on
your
display
Разобью
стекло
твоей
витрины.
Oh,
it
was
such
a
shame
О,
как
же
было
стыдно
The
way
that
it
all
was
staged
За
то,
как
всё
это
было
разыграно.
I
could
never
play
the
part
you
crave
Я
никогда
не
смогла
бы
сыграть
ту
роль,
которую
ты
жаждел.
And
oh-oh,
keep
me
on
the
down
low
И,
о-о,
держи
меня
в
секрете,
Oh,
oh,
keep
me
on
the
down
low
О,
о,
держи
меня
в
секрете.
Told
you
not
to
tell
your
friends
about
me
Я
же
просила
не
рассказывать
обо
мне
своим
друзьям,
But
you
always
want
a
girl
to
show
Но
тебе
всегда
хочется
похвастаться
девушкой.
And
oh-oh,
keep
me
on
the
down
low
И,
о-о,
держи
меня
в
секрете,
Oh,
oh,
keep
me
on
the
down
low
О,
о,
держи
меня
в
секрете.
Now
you
tell
your
friends
that
I'm
a
mess
Теперь
ты
говоришь
своим
друзьям,
что
я
какая-то
неряха,
And
I'm
just
someone
that
you
don't
even
know
И
что
я
всего
лишь
кто-то,
кого
ты
даже
не
знаешь.
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о-о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о-о
Keep
me
on
the
down
low,
baby
Держи
меня
в
секрете,
малыш.
I
don't
want
everybody
to
know
me
lately
Я
не
хочу,
чтобы
все
вокруг
знали
меня
в
последнее
время.
I'm
not
trying
to
be
your
lady
Я
не
пытаюсь
быть
твоей
миссис.
I
stay
to
myself
Я
остаюсь
сама
собой.
Know
you
think
you
know
me
Знаю,
ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
Know
you
like
to
think
you
could
be
my
only
Знаю,
тебе
нравится
думать,
что
ты
мог
бы
быть
моим
единственным.
You
hold
me
like
a
trophy
Ты
держишь
меня,
как
трофей,
Clinging
so
close,
make
me
miss
when
I
was
lonely
Прижимаешься
так
близко,
что
я
начинаю
скучать
по
одиночеству.
Oh,
oh,
keep
me
on
the
down
low
О,
о,
держи
меня
в
секрете,
Oh,
oh,
keep
me
on
the
down
low
О,
о,
держи
меня
в
секрете.
Told
you
not
to
tell
your
friends
about
me
Я
же
просила
не
рассказывать
обо
мне
своим
друзьям,
But
you
always
want
a
girl
to
show
Но
тебе
всегда
хочется
похвастаться
девушкой.
And
oh-oh,
keep
me
on
the
down
low
И,
о-о,
держи
меня
в
секрете,
Oh,
oh,
keep
me
on
the
down
low
О,
о,
держи
меня
в
секрете.
Now
you
tell
your
friends
that
I'm
a
mess
Теперь
ты
говоришь
своим
друзьям,
что
я
какая-то
неряха,
And
I'm
just
someone
that
you
don't
even
know
И
что
я
всего
лишь
кто-то,
кого
ты
даже
не
знаешь.
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о-о
Boy,
didn't
you
know,
know,
know
Мальчик
мой,
ты
разве
не
знал,
не
знал,
не
знал,
You
were
just
a
distraction?
Что
был
всего
лишь
развлечением?
You
were
just
a
distraction
Ты
был
всего
лишь
развлечением.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kathleen Warner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.