Paroles et traduction Lyran Dasz feat. Laer Xirtam - Flasche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
trinke
aus
der
Flasche,
'til
I
die
I
drink
from
the
bottle,
'til
I
die
Von
abends
bis
morgens,
mit
gebrochenem
Herz
From
evening
'til
morning,
with
a
broken
heart
Und
egal,
wo
ich
tanze,
ja,
ich
höre
sie
wein'n
And
no
matter
where
I
dance,
yeah,
I
hear
her
crying
Meine
Flasche,
sie
wird
leerer
und
die
Brust,
sie
wird
schwer
My
bottle,
it
gets
emptier
and
my
chest,
it
gets
heavier
Meine
Brust,
sie
wird
immer
schwerer
My
chest,
it
gets
heavier
and
heavier
Und
die
Flasche
immer
leerer
And
the
bottle
emptier
and
emptier
Meine
Brust,
sie
wird
immer
schwerer
My
chest,
it
gets
heavier
and
heavier
Und
die
Flasche
immer
leerer
And
the
bottle
emptier
and
emptier
Ich
trink
aus
dem
Cup,
aber
frag
nicht,
was
da
drinne
ist
I
drink
from
the
cup,
but
don't
ask
what's
in
it
40
Riesen,
ich
schwör,
dieser
Merch
macht
mich
behindert
rich
40
grand,
I
swear,
this
merch
is
making
me
stupidly
rich
Ich
hab
was
im
Bauch
und
ich
schwöre,
das
will
wieder
raus
I've
got
something
in
my
stomach
and
I
swear,
it
wants
back
out
Schick
jemand
zum
Plug,
wie
seh
ich
aus,
dass
ich
selber
lauf?
Send
someone
to
the
plug,
do
I
look
like
I
walk
myself?
Bro,
fuck
it,
ich
blow
alles
Bro,
fuck
it,
I'm
blowing
it
all
Hol
es
mir
zurück,
ah,
aber
double
Get
it
back
for
me,
ah,
but
double
Und
ich
geb
ihr
nur
ein
Stück,
aber
sie
will
mehr
And
I
only
give
her
a
piece,
but
she
wants
more
Und
ich
kipp
die
letzten
Tropfen
aus
der
Flasche
in
mein
Herz
And
I
pour
the
last
drops
from
the
bottle
into
my
heart
Ich
trinke
aus
der
Flasche,
'til
I
die
I
drink
from
the
bottle,
'til
I
die
Von
abends
bis
morgens,
mit
gebrochenem
Herz
From
evening
'til
morning,
with
a
broken
heart
Und
egal,
wo
ich
tanze,
ja,
ich
höre
sie
wein'n
And
no
matter
where
I
dance,
yeah,
I
hear
her
crying
Meine
Flasche,
sie
wird
leerer
und
die
Brust,
sie
wird
schwer
My
bottle,
it
gets
emptier
and
my
chest,
it
gets
heavier
Meine
Brust,
sie
wird
immer
schwerer
My
chest,
it
gets
heavier
and
heavier
Und
die
Flasche
immer
leerer
And
the
bottle
emptier
and
emptier
Meine
Brust,
sie
wird
immer
schwerer
My
chest,
it
gets
heavier
and
heavier
Und
die
Flasche
immer
leerer
And
the
bottle
emptier
and
emptier
Bald
bin
ich
so
reich,
ich
muss
gar
nichts
mehr
Soon
I'll
be
so
rich,
I
won't
need
anything
anymore
Hol
'ne
Neue,
wenn
ich
will,
mach
ich
die
Flasche
leer
Get
a
new
one,
if
I
want,
I'll
empty
the
bottle
Atemdepression,
diese
Oxy
liegt
mir
auf
der
Brust
Respiratory
depression,
this
Oxy
is
weighing
on
my
chest
Bruder,
noch
ein'n
Schluck
aus
der
Flasche
und
ich
krieg
keine
Luft
Brother,
one
more
sip
from
the
bottle
and
I
can't
breathe
Fuck
it,
ich
trink
alles
Fuck
it,
I'll
drink
it
all
Kipp
die
ganze
Pint,
ich
will's
fühl'n
in
meinem
Body
Down
the
whole
pint,
I
want
to
feel
it
in
my
body
Ich
werf
sieben
Hunnid
(yeah,
yeah)
an
ei'm
Abend
I
throw
down
seven
hundred
(yeah,
yeah)
in
one
evening
Bro,
ich
hab
gehustlet,
was
ich
will,
kann
ich
haben
Bro,
I've
hustled,
I
can
have
whatever
I
want
Ich
trinke
aus
der
Flasche,
'til
I
die
I
drink
from
the
bottle,
'til
I
die
Von
abends
bis
morgens,
mit
gebrochenem
Herz
From
evening
'til
morning,
with
a
broken
heart
Und
egal,
wo
ich
tanze,
ja,
ich
höre
sie
wein'n
And
no
matter
where
I
dance,
yeah,
I
hear
her
crying
Meine
Flasche,
sie
wird
leerer
und
die
Brust,
sie
wird
schwer
My
bottle,
it
gets
emptier
and
my
chest,
it
gets
heavier
Meine
Brust,
sie
wird
immer
schwerer
My
chest,
it
gets
heavier
and
heavier
Und
die
Flasche
immer
leerer
And
the
bottle
emptier
and
emptier
Meine
Brust,
sie
wird
immer
schwerer
My
chest,
it
gets
heavier
and
heavier
Und
die
Flasche
immer
leerer
And
the
bottle
emptier
and
emptier
(e-e-enchpannt)
(c-c-chill)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.