Paroles et traduction Lyran Dasz feat. Laer Xirtam & DISSIDIA - Ruf den Plug wieder an es wird Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruf den Plug wieder an es wird Zeit
Call the Plug Again, It's Time
Jetzt
ma
Realtalk
Yo,
listen
up
Ich
komm
jetzt
aus
der
Ecke,
aus′m
Nichts
I'm
here
to
get
back
in
the
game,
out
of
the
blue
Aber
es
wird
wieder
Zeit
It's
time
to
get
high
again
Hast
du
Benzo-Plug?
Hast
du
Xanax-Plug?
Do
you
have
a
plug
for
benzos?
Xanax?
Digga,
ich
brauch
Alprazolam,
Realtalk
Man,
I
need
some
Alprazolam,
for
real
Ruf
den
Plug
wieder
an,
es
wird
Zeit
Call
the
plug
again,
it's
time
Diese
Stadt
ist
lw,
ich
will
high
sein
This
city's
a
drag,
I
want
to
get
high
So
federleicht,
fühl
mich
so
federleicht
So
light
and
fluffy,
feeling
weightless
Ich
hab
zwei
Blisis
dabei
und
du
weißt,
was
es
heißt
I
got
two
blisters
with
me,
you
know
what
that
means
Ruf
den
Plug
wieder
an,
es
wird
Zeit
Call
the
plug
again,
it's
time
Diese
Stadt
ist
lw,
ich
will
high
sein
This
city's
a
drag,
I
want
to
get
high
So
federleicht,
fühl
mich
so
federleicht
So
light
and
fluffy,
feeling
weightless
Ich
hab
zwei
Blisis
dabei
und
du
weißt,
was
das
heißt
I
got
two
blisters
with
me,
you
know
what
that
means
Ich
kann
mich
nicht
kontrollier'n,
ich
popp
zu
viel
I
can't
control
myself,
I
pop
too
much
Ich
popp
zu
viel,
dass
ich
alles
verlier
I
pop
so
much
that
I
lose
everything
Wache
auf
in
einer
andren
Stadt
Wake
up
in
a
different
city
Aber
hier
ist
mir
alles
scheißegal
But
I
don't
give
a
fuck
about
anything
here
Hab
nur
Bilder
von
der
letzten
Nacht
Only
have
pictures
from
last
night
Poppe
nur
noch
Alprazola-a-a-am
Popping
nothing
but
Alprazolam
Von
Lorazepam
werd
ich
so
müde,
ich
schwör,
es
fuckt
ab
Lorazepam
makes
me
so
tired,
I
swear
it's
fucked
up
Schlucke
drei
Xans,
aber
kauf
dem
Plug
alles
ab
Swallow
three
Xans,
but
I
buy
everything
off
the
plug
Rest
für
die
Fam
und
besaufen
uns
in
der
Bahn
The
rest
for
the
fam
and
we
get
drunk
on
the
train
Benzos
sind
schlecht
Benzos
are
bad
Du
hast
′nen
Homie,
der
mal
auf
Entzug
musste
You
got
a
homie
who
had
to
go
to
rehab
Ach
wie
gut
dass
ich
die
Schädlichkeit
nicht
wusste
Damn,
I'm
glad
I
didn't
know
how
harmful
they
were
Ruf
den
Plug
wieder
an,
es
wird
Zeit
Call
the
plug
again,
it's
time
Diese
Stadt
ist
lw,
ich
will
high
sein
This
city's
a
drag,
I
want
to
get
high
So
federleicht,
fühl
mich
so
federleicht
So
light
and
fluffy,
feeling
weightless
Ich
hab
zwei
Blisis
dabei
und
du
weißt,
was
es
heißt
I
got
two
blisters
with
me,
you
know
what
that
means
Ruf
den
Plug
wieder
an,
es
wird
Zeit
Call
the
plug
again,
it's
time
Diese
Stadt
ist
lw,
ich
will
high
sein
This
city's
a
drag,
I
want
to
get
high
So
federleicht,
fühl
mich
so
federleicht
So
light
and
fluffy,
feeling
weightless
Ich
hab
zwei
Blisis
dabei
und
du
weißt,
was
das
heißt
I
got
two
blisters
with
me,
you
know
what
that
means
So
federleicht,
denn
ich
bin
wieder
high
So
light
and
fluffy,
'cause
I'm
high
again
Lyran
hat
zwei
Blister
Xanax
dabei
Lyran's
got
two
blisters
of
Xanax
with
him
Die
Pupillen
weit,
ja,
ich
bin
wieder
breit
Pupils
dilated,
yeah,
I'm
faded
again
Verliere
mein'n
Rucksack,
aber
find
ein
Teil
Lose
my
backpack,
but
find
some
of
it
Wir
sind
drauf
am
Rosenthaler
We're
high
at
Rosenthaler
Komm
mit
Sternis
in
die
Bar
Come
with
Sternis
to
the
bar
Schreie
rum,
wie
dumm
die
sind
Screaming
about
how
stupid
they
are
Keiner
von
uns
gibt
ein'n
Fick
None
of
us
give
a
fuck
Was
juckt
mich
noch,
was
du
denkst,
du,
du
Spast
What
do
I
care
what
you
think,
you
idiot
Ich
hatte
noch
nie
in
mei′m
Leben
so
ein′n
festen
Schlaf
I've
never
had
such
a
deep
sleep
in
my
life
Lyran,
es
wird
Zeit
Lyran,
it's
time
Wir
woll'n
wieder
high
sein
We
want
to
get
high
again
Lyran,
es
wird
Zeit
Lyran,
it's
time
Wir
woll′n
wieder
high
sein
We
want
to
get
high
again
Ruf
den
Plug
wieder
an,
es
wird
Zeit
Call
the
plug
again,
it's
time
Diese
Stadt
ist
lw,
ich
will
high
sein
This
city's
a
drag,
I
want
to
get
high
So
federleicht,
fühl
mich
so
federleicht
So
light
and
fluffy,
feeling
weightless
Ich
hab
zwei
Blisis
dabei
und
du
weißt,
was
es
heißt
I
got
two
blisters
with
me,
you
know
what
that
means
Ruf
den
Plug
wieder
an,
es
wird
Zeit
Call
the
plug
again,
it's
time
Diese
Stadt
ist
lw,
ich
will
high
sein
This
city's
a
drag,
I
want
to
get
high
So
federleicht,
fühl
mich
so
federleicht
So
light
and
fluffy,
feeling
weightless
Ich
hab
zwei
Blisis
dabei
und
du
weißt,
was
das
heißt
I
got
two
blisters
with
me,
you
know
what
that
means
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.