Lyran Dasz feat. Yungmon - Chardonnay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lyran Dasz feat. Yungmon - Chardonnay




Chardonnay
Chardonnay
Ich muss wieder ma geh′n, wieder ma geh'n
I have to go again, go again
Sie wird mich niemals versteh′n, niemals versteh'n
She'll never understand me, never understand me
Ja, es ist wieder zu spät
Yes, it's too late again
Und ihre Trän'n verschwimm′n im Chardonnay, oh nein
And her tears dissolve in the Chardonnay, oh no
Im Chardonnay, oh nein
In the Chardonnay, oh no
Ich muss wieder ma geh′n, wieder ma geh'n
I have to go again, go again
Sie wird mich niemals versteh′n, niemals versteh'n
She'll never understand me, never understand me
Ja, es ist wieder zu spät
Yes, it's too late again
Und ihre Trän′n verschwimm'n im Chardonnay, oh nein
And her tears dissolve in the Chardonnay, oh no
Im Chardonnay, oh nein, ja
In the Chardonnay, oh no, yes
Ich bin immer unterwegs, immer on the road (road)
I'm always on the go, always on the road (road)
Ich weiß, dass ich fehle, ich hab′s so gewollt (woah)
I know I'm missing, I wanted it that way (woah)
Komm vorbei, vielleicht dreimal im Monat (woah)
Come by, maybe three times a month (woah)
Doch diesmal nicht, weil ich wieder 'ne Show hab (ey, ey)
But not this time, because I have another show (hey, hey)
Und du weinst wegen Hoes in meiner Story (oh)
And you cry about Hoes in my story (oh)
Lässt dich dann auf Typen ein, denn sie geben Molly
Then let guys in because they give Molly
Aber fuck it (fuck it, ah), ah, ah
But fuck it (fuck it, ah), ah, ah
Keiner gibt dir je, was ich dir gab, ah
Nobody can give you what I gave you, ah
Deshalb kein'n Stress, kein′n Stress, ich hab kein′n Stress
That's why no stress, no stress, I have no stress
Hamburg oder Köln, egal, ich bin weit weg (weit weg)
Hamburg or Cologne, no matter, I'm far away (far away)
Und du zweifelst, aber du willst bleiben
And you have doubts, but you want to stay
Denn so ein'n wie mich, davon kennst du keinen zweiten (uh)
Because you don't know a second one like me (uh)
Weil war je ein Text von mir so wahr? (oh fuck)
Has there ever been a text of mine that was so true? (oh fuck)
An mir siehst du nichts, was du nicht magst (oh fuck)
You can't see anything in me that you don't like (oh fuck)
Gib doch zu, es macht dich krank (oh fuck)
Admit it, it makes you sick (oh fuck)
Wieso ext du sonst immer dein Glas? (oh fuck)
Why else do you always top up your glass? (oh fuck)
Warum schrieb ich nicht im Zug? Ich hatt kein′n Empfang
Why didn't I write on the train? I had no reception
Warum besuchte ich dich nicht? Weil ich pleite war
Why didn't I visit you? Because I was broke
Doch alles war gelogen, es war meine Wahl
But everything was a lie, it was my choice
Ohne dich merk ich erst, wie viel Zeit ich hab
Without you, I realize how much time I have
Mir egal, ob es verletzt, eh
I don't care if it hurts, eh
Nenn mich bitte nicht dein'n Ex, eh
Please don't call me your ex, eh
Sag′s zum zehnten Mal zu spät, aber trotzdem-
I say it for the tenth time too late, but nevertheless-
Ich muss wieder ma geh'n, wieder ma geh′n
I have to go again, go again
Sie wird mich niemals versteh'n, niemals versteh'n
She'll never understand me, never understand me
Ja, es ist wieder zu spät
Yes, it's too late again
Und ihre Trän′n verschwimm′n im Chardonnay, oh nein
And her tears dissolve in the Chardonnay, oh no
Im Chardonnay, oh nein
In the Chardonnay, oh no
Ich muss wieder ma geh'n, wieder ma geh′n
I have to go again, go again
Sie wird mich niemals versteh'n, niemals versteh′n
She'll never understand me, never understand me
Ja, es ist wieder zu spät (wieder zu spät)
Yes, it's too late (too late again)
Und ihre Trän'n verschwimm′n im Chardonnay, oh nein
And her tears dissolve in the Chardonnay, oh no
Im Chardonnay, oh nein, ja
In the Chardonnay, oh no, yes





Writer(s): Swagboipi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.