Paroles et traduction Lyran Dasz feat. Yungmon - Chardonnay
Ich
muss
wieder
ma
geh′n,
wieder
ma
geh'n
I
have
to
go
again,
go
again
Sie
wird
mich
niemals
versteh′n,
niemals
versteh'n
She'll
never
understand
me,
never
understand
me
Ja,
es
ist
wieder
zu
spät
Yes,
it's
too
late
again
Und
ihre
Trän'n
verschwimm′n
im
Chardonnay,
oh
nein
And
her
tears
dissolve
in
the
Chardonnay,
oh
no
Im
Chardonnay,
oh
nein
In
the
Chardonnay,
oh
no
Ich
muss
wieder
ma
geh′n,
wieder
ma
geh'n
I
have
to
go
again,
go
again
Sie
wird
mich
niemals
versteh′n,
niemals
versteh'n
She'll
never
understand
me,
never
understand
me
Ja,
es
ist
wieder
zu
spät
Yes,
it's
too
late
again
Und
ihre
Trän′n
verschwimm'n
im
Chardonnay,
oh
nein
And
her
tears
dissolve
in
the
Chardonnay,
oh
no
Im
Chardonnay,
oh
nein,
ja
In
the
Chardonnay,
oh
no,
yes
Ich
bin
immer
unterwegs,
immer
on
the
road
(road)
I'm
always
on
the
go,
always
on
the
road
(road)
Ich
weiß,
dass
ich
fehle,
ich
hab′s
so
gewollt
(woah)
I
know
I'm
missing,
I
wanted
it
that
way
(woah)
Komm
vorbei,
vielleicht
dreimal
im
Monat
(woah)
Come
by,
maybe
three
times
a
month
(woah)
Doch
diesmal
nicht,
weil
ich
wieder
'ne
Show
hab
(ey,
ey)
But
not
this
time,
because
I
have
another
show
(hey,
hey)
Und
du
weinst
wegen
Hoes
in
meiner
Story
(oh)
And
you
cry
about
Hoes
in
my
story
(oh)
Lässt
dich
dann
auf
Typen
ein,
denn
sie
geben
Molly
Then
let
guys
in
because
they
give
Molly
Aber
fuck
it
(fuck
it,
ah),
ah,
ah
But
fuck
it
(fuck
it,
ah),
ah,
ah
Keiner
gibt
dir
je,
was
ich
dir
gab,
ah
Nobody
can
give
you
what
I
gave
you,
ah
Deshalb
kein'n
Stress,
kein′n
Stress,
ich
hab
kein′n
Stress
That's
why
no
stress,
no
stress,
I
have
no
stress
Hamburg
oder
Köln,
egal,
ich
bin
weit
weg
(weit
weg)
Hamburg
or
Cologne,
no
matter,
I'm
far
away
(far
away)
Und
du
zweifelst,
aber
du
willst
bleiben
And
you
have
doubts,
but
you
want
to
stay
Denn
so
ein'n
wie
mich,
davon
kennst
du
keinen
zweiten
(uh)
Because
you
don't
know
a
second
one
like
me
(uh)
Weil
war
je
ein
Text
von
mir
so
wahr?
(oh
fuck)
Has
there
ever
been
a
text
of
mine
that
was
so
true?
(oh
fuck)
An
mir
siehst
du
nichts,
was
du
nicht
magst
(oh
fuck)
You
can't
see
anything
in
me
that
you
don't
like
(oh
fuck)
Gib
doch
zu,
es
macht
dich
krank
(oh
fuck)
Admit
it,
it
makes
you
sick
(oh
fuck)
Wieso
ext
du
sonst
immer
dein
Glas?
(oh
fuck)
Why
else
do
you
always
top
up
your
glass?
(oh
fuck)
Warum
schrieb
ich
nicht
im
Zug?
Ich
hatt
kein′n
Empfang
Why
didn't
I
write
on
the
train?
I
had
no
reception
Warum
besuchte
ich
dich
nicht?
Weil
ich
pleite
war
Why
didn't
I
visit
you?
Because
I
was
broke
Doch
alles
war
gelogen,
es
war
meine
Wahl
But
everything
was
a
lie,
it
was
my
choice
Ohne
dich
merk
ich
erst,
wie
viel
Zeit
ich
hab
Without
you,
I
realize
how
much
time
I
have
Mir
egal,
ob
es
verletzt,
eh
I
don't
care
if
it
hurts,
eh
Nenn
mich
bitte
nicht
dein'n
Ex,
eh
Please
don't
call
me
your
ex,
eh
Sag′s
zum
zehnten
Mal
zu
spät,
aber
trotzdem-
I
say
it
for
the
tenth
time
too
late,
but
nevertheless-
Ich
muss
wieder
ma
geh'n,
wieder
ma
geh′n
I
have
to
go
again,
go
again
Sie
wird
mich
niemals
versteh'n,
niemals
versteh'n
She'll
never
understand
me,
never
understand
me
Ja,
es
ist
wieder
zu
spät
Yes,
it's
too
late
again
Und
ihre
Trän′n
verschwimm′n
im
Chardonnay,
oh
nein
And
her
tears
dissolve
in
the
Chardonnay,
oh
no
Im
Chardonnay,
oh
nein
In
the
Chardonnay,
oh
no
Ich
muss
wieder
ma
geh'n,
wieder
ma
geh′n
I
have
to
go
again,
go
again
Sie
wird
mich
niemals
versteh'n,
niemals
versteh′n
She'll
never
understand
me,
never
understand
me
Ja,
es
ist
wieder
zu
spät
(wieder
zu
spät)
Yes,
it's
too
late
(too
late
again)
Und
ihre
Trän'n
verschwimm′n
im
Chardonnay,
oh
nein
And
her
tears
dissolve
in
the
Chardonnay,
oh
no
Im
Chardonnay,
oh
nein,
ja
In
the
Chardonnay,
oh
no,
yes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Swagboipi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.