Paroles et traduction Lyran Dasz - Details
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
ein
Junge,
der
den
Untergang
sieht
I'm
a
boy
who
can
see
the
end
Manche
sehen
nichts,
manche
unfassbar
viel
Some
can
see
nothing,
some
can
see
so
much
Aber
zwischen
uns
gibt
es
kein
Unterschied
But
in
between
there
is
no
difference
Verbreite
es,
wenn
meine
Mutter
mich
liebt
Spread
it
if
my
mother
loves
me
Ich
bin
ein
Junge,
der
den
Untergang
sieht
I'm
a
boy
who
can
see
the
end
Manche
sehen
nichts,
manche
unfassbar
viel
Some
can
see
nothing,
some
can
see
so
much
Aber
zwischen
uns
gibt
es
kein
Unterschied
But
in
between
there
is
no
difference
Verbreite
es,
wenn
meine
Mutter
mich
liebt
Spread
it
if
my
mother
loves
me
Ich
erkenne
unsre
Welt
hier,
Strukturen
I
recognize
the
structures
of
our
world
Ich
will
nach
vorne
seh′n,
doch
mich
blenden
die
Uhren
I
want
to
look
ahead,
but
the
clocks
are
blinding
me
Bin
auf
'ner
Odyssee,
ohne
Geld
im
Portemonnaie
I'm
on
an
odyssey
with
no
money
in
my
wallet
Grüße
jedem
auf
mei′m
Weg
und
das
nicht
wegen
Benehmen
I
greet
everyone
on
my
way,
and
not
because
of
etiquette
(Ahh)
Denn
Mensch
bin
ich
von
Grund
auf
(Ahh)
For
I
am
human
to
my
core
Mein
Sternzeichen
die
Jungfrau
My
star
sign
is
the
Maiden
Ich
bring
Liebe
in
Umlauf
I
spread
love
all
around
Der
Rest
wird
bekämpft,
denn
Hass
ist
ein
Unkraut
The
rest
is
fought
against,
for
hate
is
a
weed
Die
andre
Art
von
müde
The
other
kind
of
tired
Wir
war'n
nie
wach,
nie
wach
We
were
never
awake,
never
awake
Die
andre
Art
von
müde
The
other
kind
of
tired
Wir
war'n
nie
wach,
ja
We
were
never
awake,
yeah
Die
andre
Art
von
müde
The
other
kind
of
tired
Wir
war′n
nie
wach,
nie
wach
We
were
never
awake,
never
awake
Die
andre
Art
von
müde
The
other
kind
of
tired
Wir
war′n
nie
wach,
nie
wach,
nie
wach
We
were
never
awake,
never
awake,
never
awake
Ich
bin
ein
Junge,
der
den
Untergang
sieht
I'm
a
boy
who
can
see
the
end
Manche
sehen
nichts,
manche
unfassbar
viel
Some
can
see
nothing,
some
can
see
so
much
Aber
zwischen
uns
gibt
es
kein
Unterschied
But
in
between
there
is
no
difference
Verbreite
es,
wenn
meine
Mutter
mich
liebt
Spread
it
if
my
mother
loves
me
Ich
bin
ein
Junge,
der
den
Untergang
sieht
I'm
a
boy
who
can
see
the
end
Manche
sehen
nichts,
manche
unfassbar
viel
Some
can
see
nothing,
some
can
see
so
much
Aber
zwischen
uns
gibt
es
kein
Unterschied
But
in
between
there
is
no
difference
Verbreite
es,
wenn
meine
Mutter
mich
liebt
Spread
it
if
my
mother
loves
me
Ich
suche
nach
der
Wahrheit
und
ich
finde
sie
nich
selber
I
search
for
the
truth
and
I
cannot
find
it
myself
Suche
nach
Details,
jeden
Tag
klüger
als
gestern
Search
for
details,
every
day
being
smarter
than
yesterday
Ich
habe
mich
gefragt:
"Was
soll
bloß
aus
mir
werden?"
I've
asked
myself:
"What
will
become
of
me?"
Heut
bin
ich
bereit
für
die
Wahrheit
zu
sterben
Today
I'm
ready
to
die
for
the
truth
Während
andre
sagen,
wir
wär'n
nicht
mehr
anständig
While
others
say,
we're
no
longer
decent
Ein
paar
Leute
meinen,
wir
wär′n
von
Drogen
abhängig
Some
people
think,
we're
addicted
to
drugs
Aber
nicht
(ah),
denn
auch
ohne
Molly
But
no,
(ah)
for
even
without
Molly
Befrei
ich
meinem
Geist
und
ich
trau
keinem
Promi
I
free
my
mind
and
I
trust
no
celebrity
Wir
müssen
keine
Feinde
besiegen
We
do
not
have
to
defeat
any
enemies
Nur
die
Schwäche
in
unserem
Herz
Only
the
weakness
in
our
hearts
Wir
müssen
keine
Feinde
besiegen
We
do
not
have
to
defeat
any
enemies
Nur
die
Schwäche
in
unserem
Herz
Only
the
weakness
in
our
hearts
Ich
schwör's
dir
I
swear
to
you
Wir
müssen
keine
Feinde
besiegen
We
do
not
have
to
defeat
any
enemies
Nur
die
Schwäche
in
unserem
Herz
Only
the
weakness
in
our
hearts
Wir
müssen
keine
Feinde
besiegen
We
do
not
have
to
defeat
any
enemies
Nur
die
Schwäche
in
unserem
Herz
Only
the
weakness
in
our
hearts
Ich
schwör′s
dir
I
swear
to
you
Ich
bin
ein
Junge,
der
den
Untergang
sieht
I'm
a
boy
who
can
see
the
end
Manche
sehen
nichts,
manche
unfassbar
viel
Some
can
see
nothing,
some
can
see
so
much
Aber
zwischen
uns
gibt
es
kein
Unterschied
But
in
between
there
is
no
difference
Verbreite
es,
wenn
meine
Mutter
mich
liebt
Spread
it
if
my
mother
loves
me
Ich
bin
ein
Junge,
der
den
Untergang
sieht
I'm
a
boy
who
can
see
the
end
Manche
sehen
nichts,
manche
unfassbar
viel
Some
can
see
nothing,
some
can
see
so
much
Aber
zwischen
uns
gibt
es
kein
Unterschied
But
in
between
there
is
no
difference
Verbreite
es,
wenn
meine
Mutter
mich
liebt
Spread
it
if
my
mother
loves
me
Das
Paradies
ist
nur
'ne
Fantasie
Paradise
is
just
a
fantasy
Außer
für
die,
die
uns
manipulier′n
und
dann
reich
leben
Except
for
those
who
manipulate
us
and
then
live
in
wealth
Lass
mich
ausbrechen
Let
me
break
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lyran Dasz
Album
TOSKA
date de sortie
24-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.