Lyran Dasz - Dies & Disney - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lyran Dasz - Dies & Disney




Dies & Disney
Смерть и Дисней
Schlaflos, ich sehe das Chaos
Бессонный, я вижу хаос
Und häng um fünf Uhr morgens an ′nem Bahnhof
И торчу в пять утра на вокзале
Planlos, ihr Gesicht ist angstlos
Без плана, твое лицо безмятежно
Und frage mich schon wieder, ob sie anruft
И снова спрашиваю себя, позвонишь ли ты
Schlaflos, ich sehe das Chaos
Бессонный, я вижу хаос
Und häng um fünf Uhr morgens an 'nem Bahnhof
И торчу в пять утра на вокзале
Planlos, ihr Gesicht ist angstlos
Без плана, твое лицо безмятежно
Und frage mich schon wieder, ob sie anruft
И снова спрашиваю себя, позвонишь ли ты
Nasser Bordstein, Kopf gefickt vom Strobelight
Мокрый асфальт, голова раскалывается от стробоскопа
Du kannst niemals mehr mein Bro sein
Ты больше никогда не будешь моим братаном
Mondschein, Mondschein immer wieder in mein Face wenn ich wach werd
Лунный свет, лунный свет снова и снова бьет в лицо, когда я просыпаюсь
Ich will nie mehr broke sein
Я больше никогда не хочу быть на мели
Schlaf im Stu, hör die Melodien im Loop
Сплю в студии, слышу мелодии на повторе
Und der fucking Zug, ist vernebelt von der Juul
И чертов поезд, затуманенный паром Juul
Klar, ich geb es zu, ich bin immer noch confused
Конечно, я признаю, я все еще в замешательстве
Und hab nie Akku, aber ja mir geht es gut, ah, ah
И у меня никогда нет заряда, но да, у меня все хорошо, а, а
Ja, ich tu dir weh, geh mir aus dem Weg
Да, я делаю тебе больно, уйди с моей дороги
Ich tu dir weh, doch nicht aus Versehen
Я делаю тебе больно, но не случайно
Kann nicht chill′n, nie auf Couch fernsehen
Не могу расслабиться, никогда не смотрю телевизор на диване
Während deine Crew, in 'ner Traumwelt lebt
Пока твоя команда живет в мире грез
Schau, wir sind alle fucked up, lass in 'ne andere Welt gehen
Смотри, мы все облажались, давай отправимся в другой мир
Broken Heart und Angst, hatte ich schon mit 16
Разбитое сердце и страх, у меня это было уже в 16
In meinem Kopf, nur du und bisschen dies und Disney
В моей голове только ты и немного смерти и Диснея
Ey, mich kann niemand verstehen und habe mieses Fernweh
Эй, меня никто не может понять, и у меня ужасная тоска по путешествиям
Schlaflos, ich sehe das Chaos (ein bisschen Dies und Disney)
Бессонный, я вижу хаос (немного смерти и Диснея)
Und häng um fünf Uhr morgens an ′nem Bahnhof (dies und Disney)
И торчу в пять утра на вокзале (смерть и Дисней)
Planlos, ihr Gesicht ist angstlos
Без плана, твое лицо безмятежно
Und frage mich schon wieder, ob sie anruft
И снова спрашиваю себя, позвонишь ли ты
Schlaflos, ich sehe das Chaos
Бессонный, я вижу хаос
Und häng um fünf Uhr morgens an ′nem Bahnhof
И торчу в пять утра на вокзале
Planlos, ihr Gesicht ist angstlos
Без плана, твое лицо безмятежно
Und frage mich schon wieder, ob sie anruft
И снова спрашиваю себя, позвонишь ли ты
Ich bin still, okay, Blockade im Kopf
Я молчу, окей, блок в голове
Weil ich nie wirklich weiß was die Tage noch kommt, uh
Потому что я никогда не знаю, что принесет новый день, у
Wir waren ein Dream-Team
Мы были идеальной командой
Aber jetzt fall ich deep und mir wird kalt
Но теперь я падаю глубоко, и мне становится холодно
Ich denk an Unendlichkeit, uh
Я думаю о бесконечности, у
Und wenn wir uns nochmal treffen sag ich kein Ton
И если мы снова встретимся, я не скажу ни слова
Dazu wird es niemals komm'n, weil ich steh schon unter Strom
Этого никогда не произойдет, потому что я уже под напряжением
Ich glaub, ich hab zu viel Liebe verteilt
Думаю, я раздал слишком много любви
Und mache diesen Song nur damit mir etwas bleibt
И делаю эту песню только для того, чтобы что-то осталось
Blut auf nassen Pflasterstein, noch ein Treffen, lass mal sein
Кровь на мокром асфальте, еще одна встреча, давай завяжем
Ich wollte doch anders sein, das könnte der Anfang sein
Я хотел быть другим, это может быть началом
Du gehst mir nicht aus dem Sinn, ich kann keinen Satz bilden
Ты не выходишь у меня из головы, я не могу связать двух слов
Weil bei mir die Panik kickt, ich werde mich abfinden
Потому что меня охватывает паника, я смирюсь
Ey, erst sagst du deinen Freundinnen, dass du stolz seist
Эй, сначала ты говоришь своим подругам, что гордишься
Dann sagst du dass das Rap Ding dir zu Kopf steigt
Потом ты говоришь, что эта рэп-штука ударила мне в голову
Du meinst, ich sei beliebt und hätte Fangirls doch, nein
Ты думаешь, я популярен и у меня есть фанатки, но нет
Ich lasse meine Finger weg von Sad Girls online
Я не связываюсь с грустными девчонками в интернете
Schlaflos, ich sehe das Chaos
Бессонный, я вижу хаос
Und häng um fünf Uhr morgens an ′nem Bahnhof
И торчу в пять утра на вокзале
Planlos, ihr Gesicht ist angstlos (ey, ey)
Без плана, твое лицо безмятежно (эй, эй)
Und frage mich wieder, ob sie anruft
И снова спрашиваю себя, позвонишь ли ты
(Schlaflos) Schlaflos, ich sehe das Chaos (ich sehe das Chaos)
(Бессонный) Бессонный, я вижу хаос вижу хаос)
Und häng um fünf Uhr morgens an 'nem Bahnhof
И торчу в пять утра на вокзале
Planlos, ihr Gesicht ist angstlos
Без плана, твое лицо безмятежно
Und frage mich schon wieder, ob sie anruft
И снова спрашиваю себя, позвонишь ли ты
(Schlaflos, schlaflos)
(Бессонный, бессонный)
Ich liebe dich echt noch
Я правда все еще люблю тебя
Doch die Reise war endlos
Но путешествие было бесконечным
Jetzt bist du der Endboss
Теперь ты финальный босс
Schärf die Klinge, bin bereit für den letzten Fight
Точи лезвие, я готов к последнему бою
Ich liebe dich echt noch
Я правда все еще люблю тебя
Doch die Reise war endlos
Но путешествие было бесконечным
Jetzt bist du der Endboss
Теперь ты финальный босс
Schärf die Klinge, bin bereit für den letzten Fight
Точи лезвие, я готов к последнему бою





Writer(s): Lyran Dasz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.