Lyran Dasz - Kein Wunder 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lyran Dasz - Kein Wunder 2




Kein Wunder 2
Неудивительно 2
Kälte Hände (na), heißer Kopf (na-na)
Холодные руки (на), горячая голова (на-на)
Meine Träume sind verschwomm′n (na-na)
Мои мечты растворились (на-на)
Ich hab lange schon kein Bock (na-na-na-na-na-na)
Мне уже давно все равно (на-на-на-на-на-на)
Alle warten auf 'nen Gott
Все ждут бога
Kein Wunder (na-na), kein Wunder (na-na)
Неудивительно (на-на), неудивительно (на-на)
Kein Wunder, kein Wunder (na-na-na-na-na-na)
Неудивительно, неудивительно (на-на-на-на-на-на)
Kälte Hände, heißer Kopf (na-na)
Холодные руки, горячая голова (на-на)
Meine Träume sind verschwomm′n (na-na)
Мои мечты растворились (на-на)
Ich hab lange schon kein Bock (na-na-na-na-na-na)
Мне уже давно все равно (на-на-на-на-на-на)
Alle warten auf 'nen Gott
Все ждут бога
Kein Wunder (na-na), kein Wunder (na-na)
Неудивительно (на-на), неудивительно (на-на)
Kein Wunder, kein Wunder (na-na-na-na-na-na)
Неудивительно, неудивительно (на-на-на-на-на-на)
Meine Sicht verschwimmt mit dem Blick auf das Abendrot
Мой взгляд расплывается, когда я смотрю на закат
Und ich kriege Atemnot
И мне не хватает воздуха
So läuft es seit Tagen schon
Так продолжается уже несколько дней
Hinterfragen hab ich mir nie abgewohnt
Я никогда не переставал задавать вопросы
Lass gemeinsam einsam sein
Давай будем одиноки вместе
In mein Kopf kommt keiner rein
В мою голову никто не проникнет
Schluck Tabletten, fresse Blei
Глотаю таблетки, ем свинец
Poesie ist das, was bleibt
Поэзия это то, что остается
Ich hab Angst, ich hab Angst
Мне страшно, мне страшно
Deshalb geh ich auf Distanz
Поэтому я держусь на расстоянии
Ich will dass ich's allein schaff
Я хочу справиться сам
Ich glaub dafür reicht die Kraft
Думаю, мне хватит сил
Ich bleib liegen in mei′m Bett
Я остаюсь лежать в своей постели
Und es juckt auch niemanden
И всем все равно
Ich will leben, aber echt
Я хочу жить по-настоящему
Und hoff niemand wird verletzt
И надеюсь, никто не пострадает
Ich hab Fans, die mit mir lachen
У меня есть фанаты, которые смеются вместе со мной
Ich hab Fans, die für mich klatschen
У меня есть фанаты, которые аплодируют мне
Und wenn sie es brauchen, würd ich dasselbe für sie machen
И если им это нужно, я сделаю то же самое для них
Ich steh unter Strom, denn mir fehlen Glückshormone
Меня трясет, потому что мне не хватает гормонов счастья
Ich brauche keine Drogen, ich streb nach der Krone
Мне не нужны наркотики, я стремлюсь к короне
Ich war mal ein ganzes Jahr in London
Я как-то целый год прожил в Лондоне
Ich lernte wieder lieben, dachte nicht, dass es noch vorkommt
Я снова научился любить, не думал, что это еще возможно
Ich trank Bombay Sapphire, im Hotel mit dir
Я пил Bombay Sapphire в отеле с тобой
Doch es ist so viel passiert und mehr als kompliziert
Но так много всего случилось, и все очень сложно
Ich wollte immer schon woanders hin, und jetzt?
Я всегда хотел уехать куда-нибудь еще, и что теперь?
Ich war′s und ich hab mir London anders vorgestellt
Я был там, и Лондон оказался не таким, как я себе представлял
Wir wollen Sinn finden, aber kriegen es dann doch nich hin
Мы хотим найти смысл, но у нас не получается
Kein Wunder, dass wir traurig sind
Неудивительно, что нам грустно
Kein Wunder, dass wir traurig sind
Неудивительно, что нам грустно
Kein Wunder, dass wir traurig sind
Неудивительно, что нам грустно
Kein Wunder, dass wir traurig sind
Неудивительно, что нам грустно
Kein Wunder, kein Wunder
Неудивительно, неудивительно
Kein Wunder, kein Wunder
Неудивительно, неудивительно
Kälte Hände (na), heißer Kopf (na-na)
Холодные руки (на), горячая голова (на-на)
Meine Träume sind verschwomm'n (na-na)
Мои мечты растворились (на-на)
Ich hab lange schon kein Bock (na-na-na-na-na-na)
Мне уже давно все равно (на-на-на-на-на-на)
Alle warten auf ′nen Gott
Все ждут бога
Kein Wunder (na-na), kein Wunder (na-na)
Неудивительно (на-на), неудивительно (на-на)
Kein Wunder, kein Wunder (na-na-na-na-na-na)
Неудивительно, неудивительно (на-на-на-на-на-на)
Kälte Hände, heißer Kopf (na-na)
Холодные руки, горячая голова (на-на)
Meine Träume sind verschwomm'n (na-na)
Мои мечты растворились (на-на)
Ich hab lange schon kein Bock (na-na-na-na-na-na)
Мне уже давно все равно (на-на-на-на-на-на)
Alle warten auf ′nen Gott
Все ждут бога
Kein Wunder (na-na), kein Wunder (na-na)
Неудивительно (на-на), неудивительно (на-на)
Kein Wunder, kein Wunder (na-na-na-na-na-na)
Неудивительно, неудивительно (на-на-на-на-на-на)





Writer(s): Lyran Dasz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.