Paroles et traduction Lyran Dasz - Keine Märchenstunde
(Pechschwarze
Augen,
sein
Herz
hat
eine
Narbe)
(Черные
глаза,
на
его
сердце
шрам)
Pechschwarze
Augen,
sein
Herz
hat
eine
Narbe
Черные
глаза,
на
сердце
у
него
шрам
Keine
Märchenstunde,
ihre
Liebe
nur
′ne
Sage,
uff
Нет
урока
сказки,
ваша
любовь,
просто
мудрец,
уфф
Nachts
alles
gut,
sein
Traum
ist
wie
'ne
Fabel
Ночью
все
хорошо,
его
сон
похож
на
басню
(Er
sieht
sie
beim
Schlafen,
aber
nur
beim
Schlafen)
(Он
видит
ее
во
сне,
но
только
во
сне)
Pechschwarze
Augen,
sein
Herz
hat
eine
Narbe
Черные
глаза,
на
сердце
у
него
шрам
Keine
Märchenstunde,
ihre
Liebe
nur
′ne
Sage,
uff
Нет
урока
сказки,
ваша
любовь,
просто
мудрец,
уфф
Nachts
alles
gut,
sein
Traum
ist
wie
'ne
Fabel
Ночью
все
хорошо,
его
сон
похож
на
басню
Er
sieht
sie
beim
Schlafen,
aber
nur
beim
Schlafen
Он
видит
ее
во
сне,
но
только
во
сне
Er
dachte
seine
Wünsche,
die
er
hatte,
wurden
wahr
Он
думал,
что
его
желания,
которые
у
него
были,
сбылись
Doch
die
Liste
seiner
Sünden
länger
als
Rapunzels
Haar
Тем
не
менее,
список
его
грехов
длиннее,
чем
волосы
Рапунцель
Wunderbar,
guck
ihn
an,
es
wird
niemals
wie
es
war
Замечательно,
посмотри
на
него,
все
никогда
не
будет
так,
как
было
Seine
inneren
Dämonen
hat
er
noch
in
hundert
Jahren
Своих
внутренних
демонов
он
еще
через
сто
лет
Ah,
er
wird
nicht
zum
Ritter
geschlagen
Ах,
он
не
будет
посвящен
в
рыцари
Dämonen
warten
in
den
finstersten
Gassen
Демоны
ждут
в
самых
мрачных
переулках
Ah,
er
wollt
nur
das
Richtige
machen
Ах,
он
просто
хочет
поступить
правильно
Dummer
kleiner
Prinz
aß
den
giftigen
Apfel
Глупый
маленький
принц
съел
ядовитое
яблоко
Sie
ist
weg,
sie
ist
Darsteller
und
da
rennt
er
in
das
Messer
Она
ушла,
она
исполнительница,
и
вот
он
бежит
в
нож
Sie
war
weg
wie
Cinderella,
plötzlich
wurd'
der
Winter
kälter
Она
ушла,
как
Золушка,
внезапно
зима
стала
холоднее
Jeder
Tag
ein
grauer
Tag,
und
er
kriegt
andauernd
Angst
Каждый
день
серый
день,
и
он
постоянно
боится
Jeder
Weg
ein
Trauermarsch,
und
er
ex′t
den
Zaubertrank
Каждый
путь
траурный
марш,
и
он
ex't
принимает
волшебное
зелье
Er
fickt
seinen
Mind,
dabei
ist
er
nicht
dumm
Он
трахает
свой
разум,
при
этом
он
не
глуп
Aus
dem
kunterbunten
Wald
wurd′
ein
giftgrüner
Sumpf
Из
красочного
леса
превратилось
ядовито-зеленое
болото
Und,
gebrochene
Mädchen
an
seinem
Hals
И,
сломав
девушке
шею,
Doch
wie
gut
das
keine
weiß,
dass
er
Rumpelstilzchen
heißt
Но
как
хорошо,
что
никто
не
знает,
что
его
зовут
Румпельштильцхен
Kippen-Schachtel
steht
zwei
Наклонная
коробка
стоит
два
Lächeln
trotzdem
schneeweiß
Улыбка
все
равно
белоснежная
Elixier
gemischt,
Farbe
Saphir
oder
Bernstein
Эликсир
смешанный,
цвет
сапфир
или
янтарь
Wenn
er
wieder
Tränen
weint,
können
Rosen
gedeihen
Если
он
снова
заплачет
слезами,
розы
могут
процветать
Glaub
an
die
Magie,
dafür
musst
du
keine
Fee
sein
Верь
в
магию,
для
этого
тебе
не
обязательно
быть
феей
In
den
Crusher
kommen
die
Dornen,
und
die
Augen
werden
rosa
В
дробилке
появляются
шипы,
и
глаза
становятся
розовыми
Aber
tief
im
Hinterkopf,
vermisst
er
seine
Aurora
Но
в
глубине
души
он
скучает
по
своей
Авроре
Und
die
Moral
der
Geschichte
wurde
langsam
deutlich
klar
И
мораль
истории
постепенно
становилась
все
яснее
Egal,
wie
sehr
du
sie
liebst,
ihre
Liebe
wird
nicht
wahr
Независимо
от
того,
как
сильно
вы
ее
любите,
ее
любовь
не
сбудется
Pechschwarze
Augen,
sein
Herz
hat
eine
Narbe
Черные
глаза,
на
сердце
у
него
шрам
Keine
Märchenstunde,
ihre
Liebe
nur
'ne
Sage,
uff
Нет
урока
сказки,
ваша
любовь,
просто
мудрец,
уфф
Nachts
alles
gut,
sein
Traum
ist
wie
′ne
Fabel
Ночью
все
хорошо,
его
сон
похож
на
басню
Er
sieht
sie
beim
Schlafen,
er
sieht
sie
beim
Schlafen
Он
видит,
как
она
спит,
он
видит,
как
она
спит
Pechschwarze
Augen,
sein
Herz
hat
eine
Narbe
Черные
глаза,
на
сердце
у
него
шрам
Keine
Märchenstunde,
ihre
Liebe
nur
'ne
Sage,
uff
Нет
урока
сказки,
ваша
любовь,
просто
мудрец,
уфф
Nachts
alles
gut,
sein
Traum
ist
wie
′ne
Fabel
Ночью
все
хорошо,
его
сон
похож
на
басню
Er
sieht
sie
beim
Schlafen,
aber
nur
beim
Schlafen
Он
видит
ее
во
сне,
но
только
во
сне
Es
nur
ein
Zauber
Это
просто
заклинание
Junge
wach
auf
Мальчик
просыпается
Sonst
hast
du
ein
Trauma
В
противном
случае
у
вас
будет
травма
Es
ist
nur
ein
Traum
Это
просто
сон
"Du
sagtest,
wir
sehen
uns
wieder
"Ты
сказал,
что
мы
снова
увидимся
Aber,
wenn
es
so
weit
ist,
erkennen
wir
uns
vielleicht
nicht"
Но,
если
это
так
далеко,
мы
можем
не
узнать
друг
друга"
"Stimmt
meine
Worte"
"Верно
ли
мои
слова"
"Aber
ich
hab
dich
erkannt"
"Но
я
узнал
тебя"
"Musik
ist
mein
Traum,
danke
fürs
zuhören"
"Музыка
- моя
мечта,
спасибо,
что
послушали"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lyran Dasz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.