Lyran Dasz - Scheine jeden Tag (feat. DISSIDIA) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lyran Dasz - Scheine jeden Tag (feat. DISSIDIA)




Scheine jeden Tag (feat. DISSIDIA)
Making Money Every Day (feat. DISSIDIA)
(e-e-enchpannt)
(e-e-easy)
Ich mach Scheine jeden Tag, dabei lenk ich mich nur ab
I'm making money every day, just distracting myself
Ich bin nicht mehr, wer ich war, mit dem Loch in meinem Heart
I'm not who I used to be, with this hole in my heart
Leute haben mich verletzt, heute brenn'n sie nur noch ab
People have hurt me, today they just burn
Was ich will, hol ich jetzt und nicht in einem Jahr
What I want, I get now, not in a year
Ich mach Scheine jeden Tag, dabei lenk ich mich nur ab
I'm making money every day, just distracting myself
Ich bin nicht mehr, wer ich war, mit dem Loch in meinem Heart
I'm not who I used to be, with this hole in my heart
Leute haben mich verletzt, heute brenn'n sie nur noch ab
People have hurt me, today they just burn
Was ich will, hol ich jetzt und nicht in einem Jahr (e-e-enchpannt)
What I want, I get now, not in a year (e-e-easy)
Was ich will, hol ich jetzt und nicht in einem Jahr
What I want, I get now, not in a year
Egal, wo ich bin, es zerbricht ein Glas
No matter where I am, a glass breaks
Freunde, sie geh'n, aber wollen nun das
Friends, they leave, but now they want
Das, was ich hab, aber gebe nix ab
What I have, but I'm not giving anything away
Ich hab, was ich hab, weil ich nie Pause mach
I have what I have because I never take a break
Und sie sagt, dass sie mich will, aber hab kein'n Bedarf
And she says she wants me, but I don't need her
Diese Liebe ist zwar schön, aber lenkt mich nur ab, yeah
This love is beautiful, but it only distracts me, yeah
Alles, was ich mach
Everything I do
Ich mach Scheine jeden Tag, dabei lenk ich mich nur ab
I'm making money every day, just distracting myself
Ich bin nicht mehr, wer ich war, mit dem Loch in meinem Heart
I'm not who I used to be, with this hole in my heart
Leute haben mich verletzt, heute brenn'n sie nur noch ab
People have hurt me, today they just burn
Was ich will, hol ich jetzt und nicht in einem Jahr
What I want, I get now, not in a year
Ich mach Scheine jeden Tag, dabei lenk ich mich nur ab
I'm making money every day, just distracting myself
Ich bin nicht mehr, wer ich war, mit dem Loch in meinem Heart
I'm not who I used to be, with this hole in my heart
Leute haben mich verletzt, heute brenn'n sie nur noch ab
People have hurt me, today they just burn
Was ich will, hol ich jetzt und nicht in einem Jahr (e-e-enchpannt)
What I want, I get now, not in a year (e-e-easy)
Ich mach Scheine jeden Tag, ich mach Scheine wie ein Arzt
I'm making money every day, I'm making money like a doctor
Werd auf der Party gefragt, "Bro, bist du nicht Lyran Dasz?"
Get asked at the party, "Bro, aren't you Lyran Dasz?"
Und dann will sie an mich ran, aber ich will nur ihr'n Head
And then she wants to get close to me, but I only want her head
Ich verbrenne gerne Cash, hab ein Loch in meinem Bag
I like to burn cash, got a hole in my bag
Herz ist so vernarbt, "Lyran, warum bist du sad?"
Heart is so scarred, "Lyran, why are you sad?"
Bruder, wenn du wüsstest, wie das Sad-Boy-Money schmeckt
Brother, if you only knew how sad-boy-money tastes
Und ich will nicht mit ihr streiten, Bro, ich geb ihr einfach recht
And I don't want to argue with her, bro, I just agree with her
Ich kann nicht mit ihr reden, von der Oxy viel zu weg
I can't talk to her, too high off the Oxy
Ich mach Scheine jeden Tag, dabei lenk ich mich nur ab
I'm making money every day, just distracting myself
Ich bin nicht mehr, wer ich war, mit dem Loch in meinem Heart
I'm not who I used to be, with this hole in my heart
Leute haben mich verletzt, heute brenn'n sie nur noch ab
People have hurt me, today they just burn
Was ich will, hol ich jetzt und nicht in einem Jahr
What I want, I get now, not in a year
Ich mach Scheine jeden Tag, dabei lenk ich mich nur ab
I'm making money every day, just distracting myself
Ich bin nicht mehr, wer ich war, mit dem Loch in meinem Heart
I'm not who I used to be, with this hole in my heart
Leute haben mich verletzt, heute brenn'n sie nur noch ab
People have hurt me, today they just burn
Was ich will, hol ich jetzt und nicht in einem Jahr
What I want, I get now, not in a year
(e-e-)
(e-e-)





Writer(s): Laer Xirtam, Lyran Dasz, Noah Houken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.