Lyran Dasz - Warum auf der Welt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lyran Dasz - Warum auf der Welt




Warum auf der Welt
Зачем я на этом свете
Walt Disney
Уолт Дисней
Walt Disney
Уолт Дисней
Warum hab ich mich verstellt?
Зачем я притворялся?
Warum bin ich nicht ich selbst? (ja)
Почему я не был самим собой? (да)
Warum, warum, warum, warum bin ich auf der Welt?
Зачем, зачем, зачем, зачем я на этом свете?
Warum jage ich das Geld und bin nicht nur einfach Mensch? (ey)
Зачем я гонюсь за деньгами, а не просто живу, как человек? (эй)
Warum, warum, warum, warum bin ich auf der Welt?
Зачем, зачем, зачем, зачем я на этом свете?
Warum hab ich mich verstellt?
Зачем я притворялся?
Warum bin ich nicht ich selbst? (ja)
Почему я не был самим собой? (да)
Warum, warum, warum, warum bin ich auf der Welt?
Зачем, зачем, зачем, зачем я на этом свете?
Warum jage ich das Geld und bin nicht nur einfach Mensch? (ey)
Зачем я гонюсь за деньгами, а не просто живу, как человек? (эй)
Warum, warum, warum, warum bin ich auf der Welt?
Зачем, зачем, зачем, зачем я на этом свете?
Jeden Morgen wach ich auf und bin erst mal fucked up
Каждое утро я просыпаюсь и сначала чувствую себя разбитым
Frag mich ob ich zu ′nem Arzt muss oder war's das? (ey)
Спрашиваю себя, нужно ли мне к врачу или всё пройдет? (эй)
Aber komme klar, (ey) bin ich erst mal wach (ey)
Но прихожу в себя, (эй) как только просыпаюсь (эй)
Und genieß den Tag, als wenn nie was war (uh)
И наслаждаюсь днем, как будто ничего и не было (ух)
Ich glaube, ich mache mich selbst kaputt
Кажется, я сам себя разрушаю
Aber was genau änderst du?
Но что именно ты изменишь?
Mein Kopf, ja, mein Kopf sagt: "Stopp"
Моя голова, да, моя голова говорит: "Стой"
Doch mein Herz sagt, dass ich noch muss
Но мое сердце говорит, что я должен продолжать
Weiter kämpfen
Продолжать бороться
Niemals schwächeln
Никогда не сдаваться
Weiter kämpfen
Продолжать бороться
Nie zu Ende
Никогда не останавливаться
Weiter kämpfen
Продолжать бороться
Niemals schwächeln
Никогда не сдаваться
Weiter kämpfen
Продолжать бороться
Nie zu Ende
Никогда не останавливаться
Warum hab ich mich verstellt?
Зачем я притворялся?
Warum bin ich nicht ich selbst? (ja)
Почему я не был самим собой? (да)
Warum, warum, warum, warum bin ich auf der Welt?
Зачем, зачем, зачем, зачем я на этом свете?
Warum jage ich das Geld und bin nicht nur einfach Mensch? (ey)
Зачем я гонюсь за деньгами, а не просто живу, как человек? (эй)
Warum, warum, warum, warum bin ich auf der Welt?
Зачем, зачем, зачем, зачем я на этом свете?
Warum hab ich mich verstellt?
Зачем я притворялся?
Warum bin ich nicht ich selbst? (ja)
Почему я не был самим собой? (да)
Warum, warum, warum, warum bin ich auf der Welt?
Зачем, зачем, зачем, зачем я на этом свете?
Warum jage ich das Geld und bin nicht nur einfach Mensch? (ey)
Зачем я гонюсь за деньгами, а не просто живу, как человек? (эй)
Warum, warum, warum, warum bin ich auf der Welt?
Зачем, зачем, зачем, зачем я на этом свете?
Jeden Morgen wach ich auf und hör nicht den Wecker
Каждое утро я просыпаюсь и не слышу будильник
Also tut mir leid, ich komme später
Поэтому извини, я опоздаю
Selber (selber), Fehler (Fehler)
Сам (сам), ошибки (ошибки)
In meinen Kopf nur Girls und Paper (Paper)
В моей голове только девушки и деньги (деньги)
Auf Paypal hab ich einen Taui (Taui)
На Paypal у меня есть деньжата (деньжата)
Deshalb bin ich grad nicht traurig (traurig)
Поэтому я сейчас не грущу (не грущу)
Doch wer weiß, wie′s morgen aussieht? (aussieht)
Но кто знает, как все будет завтра? (будет)
Meine Sicht ist cloudy
Мой взгляд затуманен
Ich checke gar nicht, warum ich atme
Я вообще не понимаю, зачем я дышу
Die Welt 'ne Matrix, ich bin gefangen
Мир - это Матрица, я в ловушке
Warum bin ich hier? Ich bin gefangen
Почему я здесь? Я в ловушке
Warum bin ich hier? Ich bin gefangen
Почему я здесь? Я в ловушке
Warum bin ich hier? Ich bin gefangen
Почему я здесь? Я в ловушке
Warum bin ich hier? Ich bin gefangen
Почему я здесь? Я в ловушке
Warum hab ich mich verstellt?
Зачем я притворялся?
Warum bin ich nicht ich selbst? (ja)
Почему я не был самим собой? (да)
Warum, warum, warum, warum bin ich auf der Welt?
Зачем, зачем, зачем, зачем я на этом свете?
Warum jage ich das Geld und bin nicht nur einfach Mensch? (ey)
Зачем я гонюсь за деньгами, а не просто живу, как человек? (эй)
Warum, warum, warum, warum bin ich auf der Welt?
Зачем, зачем, зачем, зачем я на этом свете?
Warum hab ich mich verstellt?
Зачем я притворялся?
Warum bin ich nicht ich selbst? (ja)
Почему я не был самим собой? (да)
Warum, warum, warum, warum bin ich auf der Welt?
Зачем, зачем, зачем, зачем я на этом свете?
Warum jage ich das Geld und bin nicht nur einfach Mensch? (ey)
Зачем я гонюсь за деньгами, а не просто живу, как человек? (эй)
Warum, warum, warum, warum bin ich auf der Welt?
Зачем, зачем, зачем, зачем я на этом свете?





Writer(s): Lyran Dasz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.