Lyran Dasz - Warum wollen alle Teil sein? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lyran Dasz - Warum wollen alle Teil sein?




Warum wollen alle Teil sein?
Почему все хотят быть частью этого?
Warum wollen alle Teil sein?
Почему все хотят быть частью этого?
Na und? Ich halte meinen Kreis klein
Ну и что? Я держу свой круг узким.
Ach so, sie woll′n mein'n Lifestyle
Ах, так они хотят мой образ жизни.
Verstumm meine Feelings im Weißwein
Мои чувства заглушаются белым вином.
Warum wollen alle Teil sein?
Почему все хотят быть частью этого?
Na und? Ich halte meinen Kreis klein
Ну и что? Я держу свой круг узким.
Ach so, sie woll′n mein'n Lifestyle
Ах, так они хотят мой образ жизни.
Verstumm meine Feelings im Weißwein
Мои чувства заглушаются белым вином.
Warum wollen alle in mein'n Kreis? (in mein′n Kreis)
Почему все хотят в мой круг? мой круг)
Sie schreibt mei′m besten Freund, weiß nicht, wie er heißt
Она пишет моему лучшему другу, даже не знает, как его зовут.
Tun alles, um mir nah zu sein (nah zu sein)
Делают все, чтобы быть ближе ко мне (ближе ко мне).
Langsam merkte ich, ich schaffte es weit
Постепенно я понял, что далеко продвинулся.
Ich hab kein'n Bock mehr auf mein WhatsApp zu geh′n
Мне больше не хочется заходить в WhatsApp.
Alte Freunde schreiben mir nur noch für Status und Fame
Старые друзья пишут мне только ради статуса и славы.
Jetzt sind meine Sticker, an ihr'm Bahnhof zu seh′n
Теперь мои стикеры можно увидеть на её станции.
Neben alter Schule Studio, was juckt mich dein Hate?
Рядом со старой школой, студией, что мне до твоей ненависти?
Was juckt mich dein Hate? Ich hab alles geschafft
Что мне до твоей ненависти? Я всего добился.
Alles, was ich damals wollte, heute geschafft (heute geschafft)
Всего, чего я хотел тогда, сегодня добился (сегодня добился).
'Ne Baddie im Arm (Arm), leb wie ′n Star (Star)
Красотка в объятиях (объятиях), живу как звезда (звезда).
Und ich brauche keine neuen Freunde
И мне не нужны новые друзья.
Verpiss dich mal (verpiss dich mal)
Отвали-ка (отвали-ка).
"Was habt ihr für Psychosen, Mann? Was nur?
"Что у вас за психозы, мужик? Что вообще?
Was ist denn der Grind, Mann?
Что за движуха, мужик?
Habt ihr keine eigenen Freunde?
У вас нет своих друзей?
Verpiss dich doch von meinem Kreis, Mann
Проваливай из моего круга, мужик.
Ich sch—, ich schwör, ich komm, ich komm nicht klar, Digga
Я чёрт, я клянусь, я прихожу, я не понимаю, чувак.
Warum müssen sich immer irgendwelche Leute
Почему какие-то люди всегда должны
Irgendwie hochblasen müssen, Alter?"
Как-то выпендриваться, старик?"
Warum wollen alle Teil sein?
Почему все хотят быть частью этого?
Na und? Ich halte meinen Kreis klein
Ну и что? Я держу свой круг узким.
Ach so, sie woll'n mein'n Lifestyle
Ах, так они хотят мой образ жизни.
Verstumm meine Feelings im Weißwein
Мои чувства заглушаются белым вином.
Warum wollen alle Teil sein?
Почему все хотят быть частью этого?
Na und? Ich halte meinen Kreis klein
Ну и что? Я держу свой круг узким.
Ach so, sie woll′n mein′n Lifestyle
Ах, так они хотят мой образ жизни.
Verstumm meine Feelings im Weißwein
Мои чувства заглушаются белым вином.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.