Lyrica Anderson - Marriott - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lyrica Anderson - Marriott




Ok I get it you need space now
О кей я понял тебе сейчас нужно пространство
You need time now
Тебе нужно время.
Just to process
Просто чтобы все обдумать
Share my soul with you
Раздели мою душу с тобой.
I feel like a fool
Я чувствую себя дураком.
How you soon forget I fucked up with you
Как ты скоро забываешь что я облажался с тобой
Barely know this dude
Я едва знаю этого чувака
Was it all pretend?
Было ли это притворством?
Was it all pretend?
Было ли это притворством?
Did you love me like you said?
Ты любил меня, как говорил?
Or was it for the bedroom?
Или для спальни?
8 a.m. break up text
8 утра сообщение о расставании
Now you all on The Shade Room
Теперь вы все в теневой комнате
I don't gotta sit and take it
Я не должен сидеть и принимать это.
When you come home you gonna see
Когда ты вернешься домой, ты все поймешь.
It's vacant like you did my patience
Он пуст, как и ты, мое терпение.
Blowin' my phone where is your son
Взрываю свой телефон, где твой сын?
He's straight I'm straight we straight
Он натурал я натурал мы натуралы
(No you can't come over)
(Нет, ты не можешь приехать)
He good I'm good we gon' be good
Он хороший, я хороший, у нас все будет хорошо.
All your talk is cheap (blah)
Все твои разговоры дешевы (бла-бла).
I'ma stay here at the Marriott
Я останусь здесь, в отеле "Марриотт".
Miss me with your shit (yah)
Скучай по мне со своим дерьмом (да).
I'ma be here at the Marriott
Я буду здесь, в "Марриотте".
I don't want you here (nah)
Я не хочу, чтобы ты был здесь (нет).
You can't come to the Marriott (oooh)
Ты не можешь прийти в "Мариотт" (о-о-о).
You made your bed, so sleep in it
Ты застелил свою постель, так что спи в ней.
Now I'm just tryna keep busy
А теперь я просто пытаюсь чем-то занять себя.
'Cause you ain't with me
Потому что ты не со мной .
Now this new nigga just hit me
А теперь этот новый ниггер просто ударил меня
I cannot lie I feel lonely
Я не могу лгать мне одиноко
He wanna hold me
Он хочет обнять меня.
You know how I get when I'm horny
Ты знаешь, какой я становлюсь, когда возбуждаюсь.
Over here thinking
Здесь, в раздумьях.
How you been out creepin'
Как ты там пропадал?
Why should I be an angel for a demon
Почему я должен быть ангелом для демона?
This Maryland nigga
Этот ниггер из Мэриленда
Swear he gon get her
Клянусь, он доберется до нее.
Said if he had me he would never leave me alone
Сказал, что если бы я была у него, он бы никогда не оставил меня в покое.
Never would cheat no no no
Никогда бы не изменил нет нет нет
Did you love me like you said? (Do you)
Любила ли ты меня, как говорила?
Or was it for the bedroom? (Yeah yeah yeah)
Или это было для спальни? (Да, да, да)
8 a.m. break up text
8 утра сообщение о расставании
Now you all on The Shade Room
Теперь вы все в теневой комнате
I don't gotta sit and take it
Я не должен сидеть и принимать это.
When you come home you gonna see
Когда ты вернешься домой, ты все поймешь.
It's vacant like you did my patience
Он пуст, как и ты, мое терпение.
Blowin' my phone where is your son
Взрываю свой телефон, где твой сын?
He's straight I'm straight we straight (I'm straight yeah)
Он натурал, я натурал, мы натуралы натурал, да).
(No you can't come over)
(Нет, ты не можешь приехать)
He good I'm good we gon' be good
Он хороший, я хороший, у нас все будет хорошо.
(Yeah)
(Да)
All your talk is cheap (blah)
Все твои разговоры дешевы (бла-бла).
I'ma stay here at the Marriott
Я останусь здесь, в отеле "Марриотт".
Miss me with your shit (yah)
Скучай по мне со своим дерьмом (да).
I'ma be here at the Marriott
Я буду здесь, в "Марриотте".
I don't want you here (nah)
Я не хочу, чтобы ты был здесь (нет).
You can't come to the Marriott (no oooh)
Ты не можешь прийти в "Мариотт" (нет, о-о-о).
You made your bed, so sleep in it
Ты застелил свою постель, так что спи в ней.
Marriott
Марриотт
Marriott
Мариотт
Marriott
Мариотт
Marriott
Мариотт
Marriott
Мариотт
Marriott
Мариотт
Marriott
Мариотт
Marriott
Мариотт
Marriott
Мариотт
Marriott
Марриотт
Marriott
Мариотт
Marriott
Мариотт





Writer(s): Lyrica Nasha Anderson, Floyd Bentley, Ellaina Serrina Joseph, Yann Frederic Nicolas Espinosa, Jamel Herriot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.