Paroles et traduction Lyrics Born feat. Cut Chemist - Do That There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do That There
Делаю Это Вот Так
Ladies
and
fellas,
I
was
hella
bored
Дамы
и
господа,
мне
было
ужасно
скучно,
So
I
pedaled
hella
hard
Поэтому
я
изо
всех
сил
крутил
педали
To
a
seminar
in
Zanzibar
На
семинар
в
Занзибаре.
Ben
& Jerry,
tennis
star
and
Pat
Benatar
Бен
и
Джерри,
звезда
тенниса
и
Пэт
Бенатар
Ridin'
on
my
handlebars
Катались
на
моем
руле,
That
I
had
gaffled
from
a
scrap
metal
yard
Который
я
стянул
со
свалки
металлолома.
When
it
fell
apart,
I
got
a
rental
car
Когда
он
развалился,
я
взял
напрокат
машину
With
mental
Art
Lemmon's
credit
card
С
кредиткой
психически
нездорового
Арта
Леммона.
Double-parked
on
the
boulevard
in
front
of
Cinnabon
Припарковался
в
два
ряда
на
бульваре
перед
Синнабон.
Won
a
tug-of-war
with
a
minotaur
Выиграл
перетягивание
каната
у
минотавра,
Then
I
toured
the
far
north
on
a
Portuguese
Man-o-War
Потом
путешествовал
по
Крайнему
Северу
на
португальском
кораблике.
Santa
Claus
handed
me
a
catalog
Санта-Клаус
вручил
мне
каталог,
The
envelope
attached
on
it
said
На
прикрепленном
к
нему
конверте
было
написано,
That
you
can
have
it
all
Что
ты
можешь
иметь
все.
So
I
got
an
antelope
from
Manitoba
Поэтому
я
получил
антилопу
из
Манитобы,
Salad
bowl,
a
catapult,
a
can
of
soda
Салатницу,
катапульту,
банку
газировки,
Paddleboat,
a
camera
phone
Лодку
с
веслами,
камеру
в
телефоне
And
also
a
Barry
Manilow
autographed
cantaloupe
А
также
дыню
с
автографом
Барри
Манилоу.
And
every
episode
of
'Solid
Gold'
И
каждый
эпизод
"Solid
Gold",
The
antidote
to
Babylon
and
Amazon
Противоядие
от
Вавилона
и
Амазона
In
an
acid-washed
can
of
salt
В
банке
с
солью,
вымытой
кислотой.
And
her
friend
that
tagged
along
И
ее
подруга,
которая
увязалась
за
нами,
Who
looked
at
on
Appolonia
Которая
засматривалась
на
Аполлонию.
When
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
damn
thing
Когда
я
делаю
эту
чертову
штуку,
я
делаю
эту
чертову
штуку,
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
there
Я
делаю
эту
чертову
штуку,
я
делаю
это
вот
так.
When
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
damn
thing
Когда
я
делаю
эту
чертову
штуку,
я
делаю
эту
чертову
штуку,
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
there
Я
делаю
эту
чертову
штуку,
я
делаю
это
вот
так.
Here's
the
story
folks
Вот
такая
история,
ребята.
Totally
stoned,
I
rode
the
slopes
of
Mount
Holyoke
Абсолютно
обкуренный,
я
катался
по
склонам
горы
Холиок
At
40
below,
lo
and
behold
При
температуре
-40,
вот
те
на,
My
homey
poked
too
many
holes
in
my
snowmobile
wheels
Мой
кореш
проделал
слишком
много
дырок
в
колесах
моего
снегохода.
Now
I'm
rollin'
on
some
Boboli's
with
spokes
Теперь
я
качусь
на
коржах
Боболи
со
спицами,
Had
to
pony
up
the
dough
to
get
it
all
green
and
gold
Пришлось
раскошелиться,
чтобы
покрасить
все
в
зеленый
и
золотой.
Mumble
ho,
stole
an
Oreo,
a
Polaroid,
some
saltines
Бормочу
"хо",
украл
Орео,
Полароид,
крекеры,
An
overcoat
from
Walgreens
Пальто
из
Walgreens,
Some
corduroys,
some
sardines,
canola
oil
Вельветовые
штаны,
сардины,
масло
канолы.
All
singin',
'Row,
Row,
Row
Ya
Boat'
Все
поют
"Row,
Row,
Row
Ya
Boat".
On
and
on,
with
Obi-Wan
Kenobi,
Shinobi
and
Kobe
Bryant
Снова
и
снова,
с
Оби-Ваном
Кеноби,
Шиноби
и
Коби
Брайантом,
Pokemon
and
Pinocchio
on
the
Okefenokee
Swamp
Покемоном
и
Пиноккио
на
болоте
Окефеноки.
Europe,
Portugal,
Tokyo,
Borneo
and
Coney
Island
Европа,
Португалия,
Токио,
Борнео
и
Кони-Айленд.
With
the
Horny
Toad
Memorial
Orchestra
with
Barry
White
С
Мемориальным
оркестром
Рогатой
Жабы
и
Барри
Уайтом,
Lyrics
Born
on
rhymes,
Maury
Povich
on
viola
Lyrics
Born
на
рифмах,
Мори
Пович
на
альте,
Berry
Gordy
on
organ
and
Joe
Torre
on
chimes
Берри
Горди
на
органе
и
Джо
Торре
на
колокольчиках.
Don
Corleone
gave
accordions
to
Marlboro
Marty
Дон
Корлеоне
подарил
аккордеоны
Марлборо
Марти,
When
we
recorded
Jerome
and
Marcus
singin',
"Oh-wee-oh-wee-oh"
Когда
мы
записывали
Джерома
и
Маркуса,
поющих
"О-ви-о-ви-о".
When
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
damn
thing
Когда
я
делаю
эту
чертову
штуку,
я
делаю
эту
чертову
штуку,
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
there
Я
делаю
эту
чертову
штуку,
я
делаю
это
вот
так.
When
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
damn
thing
Когда
я
делаю
эту
чертову
штуку,
я
делаю
эту
чертову
штуку,
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
there
Я
делаю
эту
чертову
штуку,
я
делаю
это
вот
так.
When
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
damn
thing
Когда
я
делаю
эту
чертову
штуку,
я
делаю
эту
чертову
штуку,
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
there
Я
делаю
эту
чертову
штуку,
я
делаю
это
вот
так.
When
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
damn
thing
Когда
я
делаю
эту
чертову
штуку,
я
делаю
эту
чертову
штуку,
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
there
Я
делаю
эту
чертову
штуку,
я
делаю
это
вот
так.
Whoa,
Einstein,
do
it
Whoa,
Эйнштейн,
сделай
это.
Whoa,
bring
it
back,
now
Whoa,
верни
это
обратно.
I
met
a
hermit
named
Kermit
McDermott
with
a
learner's
permit
Я
встретил
отшельника
по
имени
Кермит
Макдермотт
с
ученическими
правами,
Curb
swervin'
in
a
purple
Suburban,
slurpin'
an
urange
sherbert
Резко
сворачивающего
на
фиолетовом
Suburban,
потягивающего
апельсиновый
щербет,
Eatin'
a
turnip
with
the
words
'Dirty
Dirty'
Едящего
репу
со
словами
"Грязный
Грязный",
Written
in
cursive
on
his
Burberry
turban
Написанными
курсивом
на
его
тюрбане
Burberry.
It
was
curtains
at
the
circus
in
Berkley
Это
был
занавес
в
цирке
в
Беркли.
Saw
a
turtle
with
a
girdle,
a
squirrel
with
a
curl
Видел
черепаху
с
поясом,
белку
с
локоном
And
the
world's
biggest
girl,
Pearl
И
самую
большую
в
мире
девушку,
Перл.
Urkel
swirled
in
a
circle
on
a
dirty-ass
burgundy
Murray
bike
Уркел
крутился
по
кругу
на
грязном
бордовом
велосипеде
Murray.
I
had
some
curry
rice,
a
turkey
burger
and
some
curly
fries
У
меня
был
рис
с
карри,
бургер
из
индейки
и
картофель
фри.
Tried
to
return
some
worthless
merchandise
to
Circuit
City
Пытался
вернуть
какой-то
бесполезный
товар
в
Circuit
City,
Customer
service
was
certifiably
shitty
Обслуживание
клиентов
было
отвратительным.
Courtesy
clerk
was
nervous,
kinda
twitchy
Кассир
нервничал,
немного
дергался,
Had
a
dry-and-curl
perm,
reminded
me
of
Lionel
Richie
У
него
была
химическая
завивка,
напомнила
мне
Лайонела
Ричи.
Someone
blurted
out,
"Burr"
Кто-то
выпалил:
"Брр".
That's
when
I
turned
around,
observed
Тогда
я
обернулся,
заметил,
Truck
Turner
had
the
burner
out
and
pointed
at
a
surfer
Что
у
Трак
Тернера
был
ствол,
направленный
на
серфера.
Mr.
Furley
burst
out
the
beauty
parlor
in
curlers
Мистер
Фарли
выскочил
из
салона
красоты
в
бигуди
And
a
security
jersey,
thermos
full
of
Wild
Turkey
И
майке
охранника,
с
термосом,
полным
Wild
Turkey.
When
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
damn
thing
Когда
я
делаю
эту
чертову
штуку,
я
делаю
эту
чертову
штуку,
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
there
Я
делаю
эту
чертову
штуку,
я
делаю
это
вот
так.
When
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
damn
thing
Когда
я
делаю
эту
чертову
штуку,
я
делаю
эту
чертову
штуку,
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
there
Я
делаю
эту
чертову
штуку,
я
делаю
это
вот
так.
When
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
damn
thing
Когда
я
делаю
эту
чертову
штуку,
я
делаю
эту
чертову
штуку,
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
there
Я
делаю
эту
чертову
штуку,
я
делаю
это
вот
так.
When
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
damn
thing
Когда
я
делаю
эту
чертову
штуку,
я
делаю
эту
чертову
штуку,
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
there
Я
делаю
эту
чертову
штуку,
я
делаю
это
вот
так.
Whoa,
bring
it
back,
now
Whoa,
верни
это
обратно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mac Fadden Lucas Christian, Shimura Tom William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.