Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do That There (The Young Einstein Hoo-Hoo Mix)
Mach Das Dort (The Young Einstein Hoo-Hoo Mix)
Ladies
and
fellas,
I
was
hella
bored
Damen
und
Herren,
ich
war
so
gelangweilt
So
I
pedaled
hella
hard
Also
trat
ich
wie
verrückt
in
die
Pedale
To
a
seminar
in
Zanzibar
Zu
einem
Seminar
in
Sansibar
Ben
& Jerry,
tennis
star,
and
Pat
Benatar
Ben
& Jerry,
Tennisstar
und
Pat
Benatar
Ridin'
on
my
handlebars
Ritt
auf
meinem
Lenker
That
I
had
gaffled
from
a
scrap
metal
yard
Den
ich
geklaut
hab'
vom
Schrottplatz
When
it
fell
apart,
I
got
a
rental
car
Als
er
zerbrach,
holte
ich
ein
Mietauto
With
mental
Art
Lemmon's
credit
card
Mit
Mental
Art
Lemmons
Kreditkarte
Double-parked
on
the
boulevard
in
front
of
Cinnabon
Doppelt
geparkt
auf
dem
Boulevard
vor
Cinnabon
Won
a
tug-of-war
with
a
minotaur
Gewann
ein
Tauziehen
mit
einem
Minotaurus
Then
I
toured
the
far
north
on
a
Portuguese
man-o-war
Dann
bereiste
ich
den
Norden
auf
einer
Portugiesischen
Galeere
Santa
Claus
handed
me
a
catalog
Santa
Claus
gab
mir
einen
Katalog
The
envelope
attached
on
it
said
that
you
can
have
it
all
Umschlag
drauf
mit
dem
Hinweis:
Du
kannst
alles
haben
So
I
got
an
antelope
from
Manitoba
Also
bekam
ich
ein
Antilope
aus
Manitoba
Salad
bowl,
a
catapult,
a
can
of
soda,
paddleboat,
a
camera
phone
Salatschüssel,
Katapult,
Limo,
Tretboot,
Handykamera
And
also
a
Barry
Manilow,
autographed
canteloupe
and
every
episode
of
"Solid
Gold"
Und
dazu
ein
Barry
Manilow,
signierte
Melone
und
jede
Folge
von
"Solid
Gold"
The
antidote
to
Babylon
and
Amazon
in
an
acid-washed
can
of
salt
Das
Gegenmittel
zu
Babylon
und
Amazon
in
einem
acid-gewaschenen
Salzfass
Then
her
friend
had
tagged
along,
who
looked
at
all
on
Appolonia
Dann
kam
ihre
Freundin
mit,
die
aussah
wie
Appolonia
When
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
damn
thing
Wenn
ich
das
Ding
mach,
dann
mach
ich
das
Ding
I
do
that
damn
thing,
I
do
that
there
Ich
mach
das
Ding,
ich
mach
das
dort
Here's
the
story
folks
Hier
die
Geschichte,
Leute
Totally
stoned,
I
rode
the
slopes
of
Mount
Holyoke
Total
bekifft
fuhr
ich
die
Hänge
des
Mount
Holyoke
hinunter
At
40
below,
lo
and
behold
Bei
minus
40,
siehe
da
My
homey
poked
too
many
holes
in
my
snowmobile
wheels
Mein
Kumpel
machte
zu
viele
Löcher
in
meine
Skidoo-Reifen
Now
I'm
rollin'
on
some
Boboli's
with
spokes
Jetzt
roll
ich
auf
Boboli's
mit
Speichen
Had
to
pony
up
the
dough
to
get
it
all
green
and
gold
Musste
Kohle
blechen
für
das
Grün-Gold-Design
Mumble
ho,
stole
an
Oreo,
a
Polaroid,
some
saltines
Murmelnd
stahl
ich
ein
Oreo,
Polaroid,
Salzgebäck
An
overcoat
from
Walgreens,
some
corduroys,
some
sardines,
canola
oil
Mantel
von
Walgreens,
Cordhosen,
Sardinen,
Rapsöl
All
singin'
"row,
row,
row
ya
boat"
Alle
singen
"row,
row,
row
ya
boat"
On
and
on,
with
Obi-Wan
Kenobi,
Shinobi
and
Kobe
Bryant
Weiter
geht's
mit
Obi-Wan
Kenobi,
Shinobi
und
Kobe
Bryant
Pokemon
and
Pinnochio
on
the
Okeefenokee,
Swamp
Pokémon
und
Pinocchio
im
Okeefenokee-Sumpf
Europe,
Portugal,
Tokyo,
Borneo
and
Coney
Island
Europa,
Portugal,
Tokyo,
Borneo
und
Coney
Island
With
the
Horny
Toad
Memorial
Orchestra
with
Barry
White
Mit
dem
Horny
Toad
Memorial
Orchestra
mit
Barry
White
Lyrics
Born
on
rhymes,
Maury
Povich
on
viola,
Berry
Gordy
on
organ
& Joe
Torre
on
chimes
Lyrics
Born
am
Reim,
Maury
Povich
an
der
Viola,
Berry
Gordy
an
der
Orgel
und
Joe
Torre
am
Glockenspiel
Don
Corleone
gave
accordions
to
Marlboro
Marty
Don
Corleone
schenkte
Akkordeons
an
Marlboro
Marty
When
we
recorded
Jerome
& Marcus
singin'
"oh-wee-oh-wee-oh"
Als
wir
Jerome
& Marcus
aufnehmen
ließen,
wie
sie
"oh-wee-oh-wee-oh"
sangen
Whoa...
Einstein,
do
it
Whoa...
Einstein,
mach's
Whoa!...
Bring
it
back,
now
Whoa!...
Hol's
zurück,
jetzt
I
met
a
hermit
named
Kermit
McDermott
with
a
learner's
permit
Ich
traf
einen
Einsiedler
namens
Kermit
McDermott
mit
Lernfahrerlaubnis
Curb
swervin'
in
a
purple
Suburban,
slurpin
an
urange
sherbert
Bordstein
schrammend
in
einem
lila
Suburban,
schlürfend
an
Orangensorbet
Eatin
a
turnip
with
the
words
"Dirty
Dirty"
written
in
cursive
on
his
Burberry
turban
Aß
eine
Rübe
mit
"Dirty
Dirty"
in
Schnörkelschrift
auf
seinem
Burberry-Turban
It
was
curtains
Es
war
vorbei
At
the
circus
in
Berkley,
saw
a
turtle
with
a
girdle,
a
squirrel
with
a
curl
Im
Zirkus
in
Berkeley
sah
ich
'ne
Schildkröte
mit
Mieder,
'n
Eichhörnchen
mit
Locke
And
the
world's
biggest
girl,
Pearl
Und
das
größte
Mädchen
der
Welt,
Pearl
Urkel
swirled
in
a
circle
on
a
dirty-ass
burgundy
Murray
bike
Urkel
wirbelte
im
Kreis
auf
einem
verdammt
schäbigen
burgunderroten
Murray-Rad
I
had
some
curry
rice,
a
turkey
burger
and
some
curly
fries
Ich
hatte
Curryreis,
'nen
Truthahnburger
und
Kräuselpommes
Tried
to
return
some
worthless
merchandise
to
Circuit
City
Versucht,
wertlose
Ware
bei
Circuit
City
zurückzugeben
Customer
service
was
certifiably
shitty
Der
Kundendienst
war
nachweislich
beschissen
Courtesy
clerk
was
nervous,
kinda
twitchy
Der
Hilfsarbeiter
war
nervös,
etwas
zuckend
Had
a
dry-and-curl
perm,
reminded
me
of
Lionel
Richie
Hat'
ne
Dauerwelle-Perücke,
erinnerte
mich
an
Lionel
Richie
Someone
blurted
out
("Burrrrrr!")
Jemand
platzte
raus
("Burrrrrr!")
That's
when
I
turned
around,
observed
Da
dreht
ich
mich
um,
sah
Truck
Turner
had
the
burner
out
and
pointed
at
a
surfer
Truck
Turner
mit
gezückter
Waffe
auf
einen
Surfer
Mr.
Furley
burst
out
the
beauty
purlor
in
curlers
Mr.
Furley
stürmte
aus
dem
Schönheitssalon
in
Lockenwicklern
And
a
security
jersey,
thermos
full
of
Wild
Turkey
Und
'ner
Sicherheitsweste,
Thermoskanne
voll
Wild
Turkey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mac Fadden Lucas Christian, Shimura Tom William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.