Lyrics Born - Hott People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lyrics Born - Hott People




For all the late night peoples out there
Для всех тех, кто там ночует допоздна.
"Rock rock y'all."
"Рок-рок вы все".
"Rock y'all."
"Зажигайте!" -
". and let's do it!"
" ... и давайте сделаем это!"
You know there comes a time in everybody's life when
Знаешь, в жизни каждого наступает момент, когда ...
We just need a little bit of guidance
Нам просто нужно немного руководства.
You know we get a little lost in the fog
Знаешь, мы немного заблудились в тумане.
And it sort of impedes our vision
И это отчасти мешает нашему видению.
But there's a way that we can figure it all out
Но есть способ во всем разобраться.
And make it happen, make it work
И пусть это случится, пусть это сработает.
The purpose of producin beautiful soul music is two-fold
Цель создания прекрасной душевной музыки двояка.
One is fun - two goes to mute all the roof hogs
Раз-это весело, два - это заглушить всех крышных свиней.
Let's build, useful tools, find some resolution in our lives
Давайте создадим полезные инструменты, найдем какое-то решение в нашей жизни.
Three's to get your groove on, but it ain't like there's no
Три - это для того, чтобы включить твой ритм, но это не значит, что его нет.
Particular order, this ain't a true/false, answer only part of it
Особый порядок, это не истина/ложь, ответ только на часть вопроса
Everything's got an art to it
Во всем есть искусство.
So we bottle it, market it, it don't hold water
Поэтому мы разливаем его по бутылкам, продаем, он не выдерживает воды.
Well then we sharpen it
Что ж, тогда мы заточим его.
Carve a little niche where we can all exist
Вырежьте маленькую нишу, где мы все сможем существовать.
As ourselves, not our sales
Как мы сами, а не наши продажи.
Despite our ails (ooh do tell)
Несмотря на наши недуги (о, скажи).
'Cause I can't part with the alcohol, no doubt bruh
Потому что я не могу расстаться с алкоголем, без сомнения, братан
And on that note, I'm like my Southpaw Grandpah
И на этой ноте я похож на своего дедушку-Левшу.
He used to get his lamp on, he used to giggle at Tampons
Он включал лампу и хихикал над тампонами.
And I'm probably not supposed to talk about that part
И я, вероятно, не должен говорить об этой части.
Who cares though that's not important
Кого это волнует хотя это не важно
I really broke all the sample laws with this damn song
Я действительно нарушил все законы образца этой проклятой песней
So now I'm an outlaw
Так что теперь я вне закона.
But it's time, we started talkin
Но пришло время, мы начали говорить.
Havin dialogue and bein honest
Вести диалог и быть честным
What's the other options -
Какие еще варианты -
Walk around, bottled up all hot and bothered
Хожу кругами, закупоренный, весь разгоряченный и взволнованный.
Makin assumptions and nothin gets accomplished
Делаю предположения и ничего не добиваюсь
Can we set it off properly please?
Можем ли мы как следует взорвать его, пожалуйста?
To the people, the people
К людям, к людям.
To the people, the people
К людям, к людям.
To the people people people
Людям людям людям
To the people (You're hot)
К людям (ты горячая штучка).
To the people, the people
К людям, к людям.
To the people, the people
К людям, к людям.
To the people people people
Людям людям людям
To the people (You're hot)
К людям (ты горячая штучка).
Yeah. feelin good. ("rock rock" . "rock rock y'all")
Да. чувствую себя хорошо. ("рок-рок". "рок-рок вы все")
The purpose of producin beautiful soul music is two-fold
Цель создания прекрасной душевной музыки двояка.
One is fun - two goes to glue all the loopholes
Один веселый-второй идет заклеивать все лазейки.
Music is fuel, to get us where we goin in our lives
Музыка-это топливо, чтобы вести нас туда, куда мы идем в нашей жизни.
Three is still to groove on, but it ain't like there's a
Три еще впереди, но это не похоже на ...
Paricular void, that's true though, that's my whole argument
Парикулярная пустота, это правда, вот и весь мой аргумент.
That's where I'm at, there's where I've always been
Вот где я нахожусь, вот где я всегда был.
'Cause we've made accomplishments, we just need to proceed
Потому что мы добились успехов, нам просто нужно двигаться дальше.
With the utmost confidence - so, whether that encompasses you
С предельной уверенностью-так, охватывает ли это вас
Signing up with your community nautilus
Регистрация в вашем сообществе nautilus
Buy a couple joggin suits, hop up on that pommel horse
Купи пару костюмов для бега трусцой, запрыгивай на эту лошадку с седлом.
And burn some ounces off your gluts, your upper abdominals
И сожги несколько унций своего избытка, своего верхнего брюшного пресса.
Openin offices, in major metropolises
Открываю офисы в крупных мегаполисах
Get some flossy cards, your logo embossed on em
Достань какие-нибудь Флосси-открытки, на них выбит твой логотип.
Not the cost effective models
Не самые экономичные модели
Where you gotta cross the old pager number off the bottom
Где ты должен вычеркнуть старый номер пейджера с самого низа
And draw, all kinds of lines all across it
И нарисуйте все виды линий по всему этому.
And write your mom's spot, on top, and along the side of em
И напиши мамино место сверху и сбоку.
Like, "Aww man, my pencil's not sharp -- know what?
Типа: "ой, чувак, у меня карандаш не острый-знаешь что?
Let me, let me just get your card, tight
Дай мне, дай мне просто взять твою карточку, туго.
Also, is it possible, can you run me by a Jack in the Box?"
Кроме того, возможно ли, можешь ли ты загнать меня Валетом в ящик?"
Like I should, open office, minimize losses
Как и следовало бы, открыть офис, минимизировать потери
Reinvest profits, we refine the process
Реинвестируя прибыль, мы совершенствуем процесс.
By readin all the options, keepin all we promised
Прочитав все варианты, мы сдержали все обещанное.
So we not caught up, all the fellas with the pants down
Чтобы нас не догнали, все парни со спущенными штанами
Ladies caught topless, showin they casabas
Дамы застигнуты топлесс, демонстрируя свои касабасы
Ignore that garbage, that was just some old nonsense
Не обращай внимания на этот мусор, это просто какая-то старая чушь.
Strictly off the top shit, measurin' the progress
Строго по высшему разряду, измеряю прогресс.
The heart has the yardstick, anything else? Uhh yes
У сердца есть мерило, что-нибудь еще?
"Rock rock y'all. a rock rock y'all. and let's do it!"
"Рок-рок вы все. рок-рок вы все. и давайте сделаем это!"
To the people, the people
К людям, к людям.
To the people, the people
К людям, к людям.
To the people people people
Людям людям людям
To the people (You're hot)
К людям (ты горячая штучка).
To the people, the people
К людям, к людям.
To the people, the people
К людям, к людям.
To the people people people
Людям людям людям
To the people (You're hot)
К людям (ты горячая штучка).
To the people, the people
К людям, к людям.
To the people, the people
К людям, к людям.
To the people people people
Людям людям людям
To the people (You're hot)
К людям (ты горячая штучка).
To the people, the people
К людям, к людям.
To the people, the people
К людям, к людям.
To the people people people
Людям людям людям
To the people (You're hot)
К людям (ты горячая штучка).
Yeah
Да
This is the message that I'm tryin to get out to all the people
Это послание, которое я пытаюсь донести до всех людей
(What's that?) Just that we gotta stay positive, y'know?
(что это?), просто чтобы мы оставались позитивными, понимаете?
Keep it (hot) Yeah (Keep it hot)
Держите его (горячим) да (держите его горячим)
That's right, keep it sizzlin' (Real hot)
Вот так, продолжай шипеть (очень горячо).
What? (Really hot)
Что? (очень жарко)
Hehe. SSSSSSSSSS (SSSSSSSSSSS)
Хе-хе. ССССССССССС (ССССССССССС)
(Know what I mean)
(Знаешь, что я имею в виду?)
"Ah rock rock y'all"
"Ах, рок-рок, вы все!"
"Rock y'all", "ah rock rock y'all"
"Рок-вы все", "ах, рок-вы все".
"Rock y'all", "and let's do it!"
"Зажигайте!", давайте сделаем это!"





Writer(s): Davis Josh Paul, Shimura Tom William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.