Lyrics Born - I Changed My Mind (DJ Spinna Remix) - traduction des paroles en allemand




I Changed My Mind (DJ Spinna Remix)
Ich habe es mir anders überlegt (DJ Spinna Remix)
(Feat. The Poets Of Rhythm)
(Feat. The Poets Of Rhythm)
Well I came at you a young boy, girl
Nun, ich kam als junger Junge auf dich zu, Mädchen
With no experience.
Ohne Erfahrung.
Year in year out
Jahr ein, Jahr aus
We had our ups and downs
Hatten wir Höhen und Tiefen
But I always took it serious.
Aber ich nahm es immer ernst.
I made a joke
Ich machte Witze
I played the fool
Spielte den Narren
I took time, made all the plans.
Nahm mir Zeit, machte alle Pläne.
I know I told you that we were
Ich weiß, ich sagte dir, wir sollten
Supposed to have something
Etwas für dieses Wochenende
Made for this weekend
Geplant haben
But I changed my mind.
Aber ich habe es mir anders überlegt.
I changed my mind.
Ich habe es mir anders überlegt.
I changed my mind
Ich habe es mir anders überlegt
I changed my mind
Ich habe es mir anders überlegt
And I changed my mind
Und ich habe es mir anders überlegt
Well it started getting cozy, girl
Nun, es begann gemütlich zu werden, Mädchen
I let you control the reins.
Ich ließ dich die Zügel führen.
And despite what I knew to be true
Und trotzdem, was ich als wahr wusste
I′d hoped that things would change.
Hoffte ich, dass sich die Dinge ändern würden.
I'd even say I can′t completely blame
Ich würde sogar sagen, ich kann nicht alles nur dir vorwerfen
But I even take 'cause was situations in
Aber ich nehme es auch an, weil es die Situationen waren
Retrospect with the things you say
Im Nachhinein mit den Dingen, die du sagtest
Would shift direction when put into action.
Die die Richtung änderten, wenn sie in die Tat umgesetzt wurden.
But I just let it whiz on by.
Aber ich ließ es einfach vorbeiziehen.
People say "L-B it's goin awry!"
Leute sagten: "L-B, das läuft schief!"
And I′d flip up say "that′s not right."
Und ich widersprach: "Das stimmt nicht."
Now I see my shit's not tight.
Jetzt sehe ich, mein Zeug ist nicht in Ordnung.
Now I changed my mind
Jetzt habe ich es mir anders überlegt
[CHORUS]
[CHORUS]
Well lookin back now
Nun, im Rückblick
I was a young man, girl.
War ich ein junger Mann, Mädchen.
In hindsight I regret.
Im Nachhinein bedaure ich es.
I never listen to my better judgement
Ich habe nie auf mein besseres Urteil gehört
So my blind side got the best of me.
Also bekam meine schwache Seite die Oberhand.
But we live and learn.
Aber man lebt und lernt.
What you did in turn
Was du im Gegenzug tatest
Made me never have to settle for less.
Brachte mich dazu, mich nie mit weniger zufriedenzugeben.
And would I deserve and once you mature girl
Und würde ich es verdienen, und sobald du reifer wirst, Mädchen
You′ll always be second best.
Wirst du immer nur zweite Wahl sein.
[CHORUS]
[CHORUS]
I'd even say I can′t completely blame
Ich würde sogar sagen, ich kann nicht alles nur dir vorwerfen
But I even take 'cause was situations in
Aber ich nehme es auch an, weil es die Situationen waren
Retrospect with the things you say
Im Nachhinein mit den Dingen, die du sagtest
Would shift direction when put into action.
Die die Richtung änderten, wenn sie in die Tat umgesetzt wurden.
But I just let it whiz on by.
Aber ich ließ es einfach vorbeiziehen.
People say "L-B it′s goin awry!"
Leute sagten: "L-B, das läuft schief!"
And I'd flip up say "that's not right."
Und ich widersprach: "Das stimmt nicht."
Now I see my shit′s not tight.
Jetzt sehe ich, mein Zeug ist nicht in Ordnung.
It really pains me to say things change
Es tut mir wirklich weh zu sagen, dass sich Dinge ändern
But your limitations would′ve held me back.
Aber deine Grenzen hätten mich zurückgehalten.
The things you say try to underrate me
Die Dinge, die du sagtest, um mich herabzusetzen
They were just a reflection of your self-respect.
Waren nur ein Spiegelbild deines Selbstrespekts.
But now I let it whiz on by.
Aber jetzt lasse ich es vorbeiziehen.
You can't tell me LB can′t fly!
Du kannst mir nicht sagen, dass LB nicht fliegen kann!
Kiss my wings, you can't hypnotize me!
Küss meine Flügel, du kannst mich nicht hypnotisieren!
Hear the M-singer singin this bye-bye.
Hör den M-Sänger dieses Tschüss singen.
I changed my mind bout this here relationship
Ich habe es mir anders überlegt mit dieser Beziehung
That you′ve become so complacent with.
Mit der du so selbstzufrieden geworden bist.
I've changed my mind.
Ich habe es mir anders überlegt.
You′ve sacrificed everything we had
Du hast alles, was wir hatten, geopfert
For a happenin' price.
Für einen schnellen Preis.
Changed my mind, plain and simple
Anders überlegt, einfach und klar
Now tame and gentle
Jetzt zahm und sanft
Changed my mind, i tried
Anders überlegt, ich versuchte es
I kept it quiet now why the hell
Ich hielt es geheim, nun, warum zum Teufel
Ya wanna go and advertise?
Willst du es jetzt an die große Glocke hängen?





Writer(s): Weissenfeldt Maximilian, Shimura Tom William, Weissenfeldt Jan, Geiger Boris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.