Lyrics Born - I'm Just Raw (Radio) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lyrics Born - I'm Just Raw (Radio)




I'm Just Raw (Radio)
Я Просто Крут (Радио)
His name is (Lyrics Born)
Его зовут (Lyrics Born)
And he is, as they say, wild and crazy
И он, как говорится, дикий и безбашенный
As a composer, arranger, and producer
Как композитор, аранжировщик и продюсер
He's exploring it all
Он исследует все
From the furthest reaches of musical outer space
От самых дальних уголков музыкального космоса
To the most down to earth funk
До самого приземленного фанка
And he sounds, well, he sounds exactly like this
И он звучит, ну, он звучит именно так
Nobody 'members those
Никто не помнит те
Rap City episodes from twenty years ago
Эпизоды Rap City двадцатилетней давности
When you were the guest host
Когда ты была приглашенной ведущей
Past history, let it go
Прошлое, забудь об этом
Get off on a medical
Сваливай по больничке
Pack a duffle bag with all your wrinkled clothes and pedal home
Собери спортивную сумку со своей помятой одеждой и катись домой
Get a little dictaphone and sit alone
Возьми маленький диктофон и сядь одна
In the middle of the room and let it flow
Посреди комнаты и дай волю чувствам
Wouldn't it be better
Не лучше ли было бы
If you went and chose a new career path
Если бы ты пошла и выбрала новую карьеру
Like a shepherd or a flight attendant on an aircraft?
Например, пастушкой или стюардессой на самолете?
You're pitiful, a pollywog
Ты жалкая, ты головастик
Tiny fishy in a smaller pond
Крошечная рыбка в маленьком пруду
Holding barbie dolls and leftover beads from the Mardi Gras
Держащая кукол Барби и оставшиеся бусы с Марди Гра
Actin hella hard but that's just poppycock
Ведешь себя жестко, но это просто чушь собачья
'Cause inside you're hella soft like a Jolly Rancher lollypop
Потому что внутри ты мягкая, как леденец Jolly Rancher
I'll give you cauliflower ears stupid
Я тебе сейчас уши откручу, глупая
You're weird
Ты странная
Feelin blue
Чувствуешь себя подавленно
On a stool somewhere, two-fisting beers
Сидишь где-то на стуле, хлещешь пиво двумя руками
At a Hofbrau
В Хофбройхаусе
Moaning like a hot cow
Мычишь, как взбесившаяся корова
Cryin on the shoulder of some old man you met just now
Плачешься в плечо какому-то старику, с которым только что познакомилась
I'm smarter than you
Я умнее тебя
I'm harder than you
Я жестче тебя
I'm better than you
Я лучше тебя
I'm just raw
Я просто крут
I'm hotter than you
Я горячее тебя
More popular than you
Популярнее тебя
More clever than you
Умнее тебя
And goshdarn it, people like me
И, черт возьми, я нравлюсь людям
I'm smarter than you
Я умнее тебя
I'm harder than you
Я жестче тебя
I'm better than you
Я лучше тебя
I'm just raw
Я просто крут
I'm hotter than you
Я горячее тебя
More popular than you
Популярнее тебя
More clever than you
Умнее тебя
And goshdarn it, people like me
И, черт возьми, я нравлюсь людям
Look I'm sorry, mate
Слушай, прости, подруга
This is awkward, k?
Это неловко, да?
Little hard to say
Немного трудно сказать
So I'll just say it
Так что я просто скажу
Me and your mommy date
Мы с твоей мамой встречаемся
She's awfully great
Она потрясающая
She's a soft seatmate (?)
Она мягкая соседка по креслу (?)
She calls me late
Она звонит мне поздно
Always wants to meet
Всегда хочет встретиться
On her coffee breaks
В свои перерывы на кофе
She bought me seats
Она купила мне билеты
To Bonnie Raitt
На Бонни Райтт
Now there's no concrete date
Пока нет конкретной даты
But she bought the ring
Но она купила кольцо
It's Marjorie May (?)
Это Marjorie May (?)
And my stockings stink
И мои носки воняют
From my foot up in your ass
От ступней до твоей задницы
'Cause you drive me absolutely batty
Потому что ты меня просто бесишь
See I'm crabby when you get around me
Видите ли, я становлюсь раздражительным, когда ты рядом
Tell me who's your daddy
Скажи мне, кто твой папочка
Call me Mister McAffee, your poop-deck pappy
Называй меня Мистер МакАфи, твой папочка с палубы
Shut your trap and get back in the backseat of the Camry
Закрой свой рот и возвращайся на заднее сиденье Camry
Don't sass me or I'll backhand you
Не груби мне, а то я тебя ударю
Smack you with an axe-handle
Шлепну топорищем
Burn you with a wax candle
Обожгу восковой свечой
Slap you with a sandle
Шлепну сандалией
I'm trying to watch the rap channel
Я пытаюсь посмотреть рэп-канал
Can't you tell we laugh about you?
Неужели ты не видишь, что мы над тобой смеемся?
Call yourself a rapper but I gives a rat's ass about you
Называешь себя рэпершей, но мне на тебя совершенно наплевать
Why do I even bother with these Hoff-brand cats
Зачем я вообще связываюсь с этими второсортными кошечками
Y'all are wombats man
Вы все вомбаты, детка
I'm bout to blow this pop stand
Я сейчас взорву эту забегаловку
Lyrically y'all don't compare to me in any contest
Лирически вы не можете сравниться со мной ни в одном конкурсе
Like a stealth bomber up against a Hyundai Accent
Как стелс-бомбардировщик против Hyundai Accent
Tall-can to a shot glass
Высокая банка против рюмки
Bong-hit to a contact
Затяжка из бонга против контактной линзы
Gary Coleman versus Big Boss Man
Гари Коулман против Большого Босса
The Loch Ness Monster up against a crawdad
Лох-несское чудовище против рака-отшельника
Talking Sly Stallone in Rocky versus Sly Stallone in Copland
Слай Сталлоне в "Рокки" против Слая Сталлоне в "Копланде"
Judge Judy versus Johnny Cohcran
Судья Джуди против Джонни Кокрана
Oh man
О, чувак
Nell Carter versus Karen Carpenter topless
Нелл Картер против Карен Карпентер топлес
Better yet, Broadband
А еще лучше, широкополосный доступ
Compared to a long ass
По сравнению с длинным
Piece of string connecting two pop cans
Куском веревки, соединяющим две банки из-под газировки
It's all bad
Все плохо
Don't quit your job at all believe me you'll be so glad back
Не бросай свою работу, поверь мне, ты будешь так рада вернуться
Hold on with both hands
Держись обеими руками
It's sucks washing sauce pans
Мыть кастрюли - отстой
I know there's an off chance that one day hip-hop heads
Я знаю, есть шанс, что однажды любители хип-хопа
Will maybe feel rappers in the top-ten that crossdress
Возможно, оценят рэперов в топ-10, которые переодеваются
Ever since his triumphant return from his first album, L.T.D.
С момента его триумфального возвращения с его первым альбомом, L.T.D.
Critics are calling (Lyrics Born) the brightest new star in years
Критики называют (Lyrics Born) самой яркой новой звездой за последние годы
(Same Shit, Different Day) is his new album, on his own label
(Same Shit, Different Day) - это его новый альбом, выпущенный на его собственном лейбле
And it's got the kind of top talent (Lyrics Born) always surrounds himself with
И в нем участвуют те же талантливые люди, которыми (Lyrics Born) всегда себя окружает
Here's a sample of what they're raving about
Вот пример того, от чего они в восторге





Writer(s): Tom Shimura, Daniel Nakamura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.