Lyrics Born - Pack Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lyrics Born - Pack Up




From the gate what you know about rapping motherfucker
От ворот что ты знаешь о рэпе ублюдок
You can't even hold the microphone without it feedbacking
Ты даже не можешь держать микрофон без его обратной связи.
Since the days of speed rapping I've been snapping cats spinal bones
Со времен скоростного рэпа я ломаю кошачьи позвоночники
(Em)barras them in front of women take their little titles home
(ЭМ)Баррас их на глазах у женщин забирает их маленькие титулы домой.
Bear in mind I come from an era in time
Имей в виду я пришел из эпохи во времени
Where you actually had to have lyrics that rhyme
Где на самом деле должны были быть стихи, которые рифмуются
Let my baritone grind your insides, paralyse your cerebellum
Позволь моему баритону растереть твои внутренности, парализовать твой мозжечок.
Throw with your reality out of a nine mit?
Выбросить вместе со своей реальностью из девятимиллиметрового МИТ?
Flip shit, on some pimp shit, on some rock shit
Флип-дерьмо, какое-то сутенерское дерьмо, какое-то рок-дерьмо
Some rap rock testosterone rip shit
Какой то рэп рок тестостерон рвущее дерьмо
Look inside every magazine you read about me
Загляни в каждый журнал, который прочитаешь обо мне.
Got an excerpt, your sissy ass crew's afraid to say the fucking f-word
У меня есть выдержка, твоя команда маменькиных задниц боится сказать гребаное слово на "Ф".
Tired of playing games, I don't know the password
Я устал играть в игры, я не знаю пароля.
How's about this open up the damn cash drawer
Как насчет того чтобы открыть этот чертов ящик с деньгами
Throw the keys on the dashboard
Брось ключи на приборную панель.
Let the real players play this shit
Пусть настоящие игроки играют в это дерьмо
Yah can fucking wretch up?
Йа может трахаться с ублюдком?
Pack up get started walking
Собирайся отправляйся в путь
Fall back now on your losses
А теперь возвращайся к своим потерям.
You can't accomplish
Ты не можешь достичь цели.
But you won't defeat no contest baby
Но ты не победишь ни в одном состязании, детка.
Forfeit don't rock the call pit?
Фанты не раскачивают яму для звонков?
Chalk this up as a conquest
Запиши это как завоевание.
Some things is sacred
Некоторые вещи священны.
I don't play with my stage or my audience
Я не играю со своей сценой или публикой.
Smooth talking charismatic ass ill
Гладко говорящая харизматичная задница больна
Talk you lady outta bra
Отговариваю тебя леди от лифчика
Honda hatchback hand held y'all starved
Хэтчбек "Хонда" держал в руке, а вы все голодали.
And I'm dangling a shrimp by the fan tail
И я подвешиваю креветку за хвост.
Whole audience about to fall over the handrail
Вся публика вот-вот свалится с перил.
I can't tell is that rapping?
Я не могу сказать, это рэп?
Dude sound like a fucking parrot just crash landed
Чувак звучит как гребаный попугай только что совершил аварийную посадку
Man this shit is ass backwards these days real crazy
Чувак в наши дни это дерьмо задом наперед настоящее безумие
I can count on one hand cats that's truly creative
Я могу положиться на одну руку кошки это действительно креативно
And the rest is all get along go along guys
А в остальном все поладим поладим ребята
Happy not to get involved just along for the ride
Я счастлив не ввязываться в это дело просто чтобы прокатиться
No vision, no drive, spirit or wherewithal
Ни видения, ни стремления, ни духа, ни средств.
You can get mad and stay mad at that I don't care at all
Ты можешь злиться и продолжать злиться на это мне все равно
Huge parafoils keep em cool under a parasol
Огромные парафины охлаждают их под зонтиком
Paragon of my era like sarah born?
Образец моей эпохи, как Сара Борн?
How many different kinda tracks have y'all heard me on
Сколько разных треков вы слышали от меня
Exactly and I served them all
Точно, и я обслужил их всех.
I spent ten years in these god forsaken rap trenches
Я провел десять лет в этих богом забытых рэп окопах
With small daily victories this shits a game of inches
С маленькими ежедневными победами это дерьмовая игра в дюймы
I sustained minor injuries scuffles with the missus
Я получил незначительные травмы в стычках с хозяйкой.
For the chance to make history I don't regret it for a minute
Ради шанса войти в историю я не жалею об этом ни минуты
Seeing cats drop a small fortune on plush ride blau?
Видеть, как кошки роняют небольшое состояние на плюшевую тачку Блау?
Couple years later fools is upside down
Пару лет спустя дураки перевернулись с ног на голову
Tell me what the fuck did you get in this game for
Скажи мне какого хрена ты ввязался в эту игру
It's like a whole world of squirrels only one acorn
Это как целый мир белок только один желудь
I don't usually like to take it back
Обычно я не люблю брать свои слова обратно.
But realistically if this was a different era
Но реально, если бы это была другая эпоха ...
Y'all would fail miserably
Вы все с треском провалитесь.
Ghetto team I'm going in, take me down fifty feet
Команда гетто, я иду туда, опустите меня на пятьдесят футов вниз.
I never let this industry put me in the guillotine
Я никогда не позволю этой индустрии отправить меня на гильотину.
Rapelle down the skyscraper kicking in the plexiglass
Рапель спускается с небоскреба, пиная ногой плексиглас.
Plastique on the safe boom blown to Leningrad
Пластик на сейфовой стреле унесло в Ленинград.
Stuff the cash and the formula in the fifty bag
Запихни деньги и формулу в мешок с полтинником.
Slide down the rope, twenty stories hail a taxi cab
Скольжу вниз по канату, двадцать этажей, ловлю такси.





Writer(s): Shimura Tom William, Robinson Derrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.