Lyrics Born - Pack Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lyrics Born - Pack Up




Pack Up
Сборы
From the gate what you know about rapping motherfucker
С самого начала, что ты знаешь о рэпе, ублюдок?
You can't even hold the microphone without it feedbacking
Ты даже микрофон не можешь удержать, чтобы он не фонил.
Since the days of speed rapping I've been snapping cats spinal bones
Со времен скоростного рэпа я ломаю котярам хребты.
(Em)barras them in front of women take their little titles home
Стыжу их перед женщинами, забираю их жалкие титулы домой.
Bear in mind I come from an era in time
Имей в виду, я из той эпохи,
Where you actually had to have lyrics that rhyme
Где нужно было писать рифмованные тексты.
Let my baritone grind your insides, paralyse your cerebellum
Пусть мой баритон сотрет твои внутренности, парализует мозжечок.
Throw with your reality out of a nine mit?
Выкинуть твою реальность из девятимиллиметрового?
Flip shit, on some pimp shit, on some rock shit
Перевернуть всё, как настоящий сутенер, как настоящий рокер,
Some rap rock testosterone rip shit
Рэп-рок, тестостероновый взрыв.
Look inside every magazine you read about me
Загляни в любой журнал, где обо мне пишут,
Got an excerpt, your sissy ass crew's afraid to say the fucking f-word
Найдешь цитату, твоя трусливая команда боится вымолвить слово на букву "б".
Tired of playing games, I don't know the password
Устал играть в игры, я не знаю пароля.
How's about this open up the damn cash drawer
Как насчет того, чтобы открыть эту чертову кассу?
Throw the keys on the dashboard
Брось ключи на приборную панель.
Let the real players play this shit
Пусть настоящие игроки играют в это дерьмо.
Yah can fucking wretch up?
Можешь, блин, проблеваться?
Pack up get started walking
Собирайся и уходи.
Fall back now on your losses
Смирись со своими потерями.
You can't accomplish
Ты не можешь добиться успеха,
But you won't defeat no contest baby
Но ты не выиграешь ни одного соревнования, детка.
Forfeit don't rock the call pit?
Сдайся, не раскачивай лодку.
Chalk this up as a conquest
Запиши это себе как поражение.
Some things is sacred
Некоторые вещи священны.
I don't play with my stage or my audience
Я не играю со своей сценой или своей публикой.
Smooth talking charismatic ass ill
Гладко говорящий, харизматичный, чертовски больной.
Talk you lady outta bra
Уговорю твою даму снять лифчик.
Honda hatchback hand held y'all starved
Хонда хэтчбек, ручное управление, вы все голодны.
And I'm dangling a shrimp by the fan tail
А я болтаю креветкой у хвоста вентилятора.
Whole audience about to fall over the handrail
Вся публика вот-вот упадет через перила.
I can't tell is that rapping?
Я не могу понять, это рэп?
Dude sound like a fucking parrot just crash landed
Чувак звучит как чертов попугай, только что разбившийся.
Man this shit is ass backwards these days real crazy
Чувак, это дерьмо в наши дни шиворот-навыворот, настоящее безумие.
I can count on one hand cats that's truly creative
Я могу по пальцам пересчитать по-настоящему креативных котов.
And the rest is all get along go along guys
А остальные - все эти "ладить со всеми" парни,
Happy not to get involved just along for the ride
Довольные тем, что не вмешиваются, просто едут по течению.
No vision, no drive, spirit or wherewithal
Нет видения, нет драйва, духа или средств.
You can get mad and stay mad at that I don't care at all
Можешь злиться и продолжать злиться на это, мне вообще все равно.
Huge parafoils keep em cool under a parasol
Огромные парафойлы держат их в прохладе под зонтиком.
Paragon of my era like sarah born?
Образец своей эпохи, как Сара Борн?
How many different kinda tracks have y'all heard me on
На скольких разных треках вы меня слышали?
Exactly and I served them all
Вот именно, и я справился со всеми.
I spent ten years in these god forsaken rap trenches
Я провел десять лет в этих богом забытых рэп-окопах.
With small daily victories this shits a game of inches
С маленькими ежедневными победами, это дерьмо - игра дюймов.
I sustained minor injuries scuffles with the missus
Я получил незначительные травмы, стычки с женой,
For the chance to make history I don't regret it for a minute
Ради шанса войти в историю, я ни о чем не жалею.
Seeing cats drop a small fortune on plush ride blau?
Видеть, как коты тратят целое состояние на шикарные тачки,
Couple years later fools is upside down
Пару лет спустя эти дураки по уши в долгах.
Tell me what the fuck did you get in this game for
Скажи мне, ради чего ты, черт возьми, ввязался в эту игру?
It's like a whole world of squirrels only one acorn
Это как целый мир белок, и только один желудь.
I don't usually like to take it back
Я обычно не люблю возвращаться к прошлому,
But realistically if this was a different era
Но, если быть реалистом, если бы это была другая эпоха,
Y'all would fail miserably
Вы бы потерпели жалкое поражение.
Ghetto team I'm going in, take me down fifty feet
Бандитская команда, я в деле, спустите меня на пятьдесят футов.
I never let this industry put me in the guillotine
Я никогда не позволял этой индустрии засунуть меня в гильотину.
Rapelle down the skyscraper kicking in the plexiglass
Спускаюсь по небоскребу, выбивая оргстекло.
Plastique on the safe boom blown to Leningrad
Пластик на сейфе, взрыв до Ленинграда.
Stuff the cash and the formula in the fifty bag
Запихиваю наличные и формулу в сумку.
Slide down the rope, twenty stories hail a taxi cab
Скольжу по веревке, двадцать этажей, ловлю такси.





Writer(s): Shimura Tom William, Robinson Derrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.