Paroles et traduction Lyrics Born - Shake It Off
My
woman
left
me
out
to
twist
in
the
wind
Моя
женщина
оставила
меня
крутиться
на
ветру.
She
just
left
on
a
whim
and
ain't
nothin'
I
can
do
about
it
Она
просто
ушла
по
наитию,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
She
left
me
with
a
fistful
of
bills
Она
оставила
меня
с
кучей
банкнот.
Not
a
crisp
dollar
bill,
what
the
hell
am
I
gon'
do
about
it
Это
не
хрустящая
долларовая
купюра,
и
что,
черт
возьми,
мне
с
ней
делать
Had
our
differences,
I
can't
believe
У
нас
были
разногласия,
я
не
могу
поверить.
This
is
how
she
would
leave
and
even
get
to
speak
about
it
Вот
как
она
уйдет
и
даже
заговорит
об
этом.
Eleven
minutes,
seven
hours
and
a
week
Одиннадцать
минут,
семь
часов
и
неделя.
When
I
was
last
asleep,
it's
when
she
left
me,
come
to
think
about
it
Когда
я
последний
раз
спал,
она
ушла
от
меня,
если
подумать.
One
time,
shake
it
off
Один
раз
стряхни
это
с
себя.
Two
times,
shake
it
off
Два
раза
стряхни
с
себя
все
это.
Three
times,
shake
it
off
Три
раза
стряхни
это
с
себя.
These
bad
dreams,
yeah
Эти
дурные
сны,
да
One
time,
shake
it
off
Один
раз
стряхни
это
с
себя.
Two
times,
shake
it
off
Два
раза
стряхни
с
себя
все
это.
Three
times,
shake
it
off
Три
раза
стряхни
это
с
себя.
These
bad
dreams,
uh
Эти
дурные
сны
...
The
other
night
ago
the
boss
called
me
late
Прошлой
ночью
босс
позвонил
мне
поздно
вечером.
Wants
to
talk
'bout
some
thangs,
Monday
morning
come
and
see
about
it
Хочет
поговорить
о
кое-каких
вещах,
приходи
в
понедельник
утром
и
посмотри
на
это.
I
feel
it
y'all
my
job's
about
to
go,
feelin'
throbs
in
my
skull
Я
чувствую,
что
вы
все,
моя
работа
вот-вот
закончится,
чувствую
пульсацию
в
голове.
My
God
I
couldn't
sleep
about
it
Боже
мой,
я
не
могла
уснуть
из-за
этого.
He
told
me
that
I'm
lost
on
my
tracks
Он
сказал
мне,
что
я
сбился
с
пути.
Gonna
cost
me
my
job,
is
something
we
can
do
about
it?
Это
будет
стоить
мне
работы,
мы
можем
что-то
с
этим
поделать?
Motherfucker's
got
the
balls
to
complain
with
all
that
I
gave
У
ублюдка
хватает
наглости
жаловаться
на
все,
что
я
дал.
Said
do
what
you
gotta
do
about
it
Я
сказал
Делай
то
что
должен
One
time,
shake
it
off
Один
раз
стряхни
это
с
себя.
Two
times,
shake
it
off
Два
раза
стряхни
с
себя
все
это.
Three
times,
shake
it
off
Три
раза
стряхни
это
с
себя.
These
bad
dreams,
yeah
Эти
дурные
сны,
да
One
time,
shake
it
off
Один
раз
стряхни
это
с
себя.
Two
times,
shake
it
off
Два
раза
стряхни
с
себя
все
это.
Three
times,
shake
it
off
Три
раза
стряхни
это
с
себя.
Hands
in
the
air
y'all
Руки
вверх,
все
вы!
One
time,
shake
it
off
Один
раз
стряхни
это
с
себя.
Two
times,
shake
it
off
Два
раза
стряхни
с
себя
все
это.
Three
times,
shake
it
off
Три
раза
стряхни
это
с
себя.
These
bad
dreams,
yeah
Эти
дурные
сны,
да
One
time,
shake
it
off
Один
раз
стряхни
это
с
себя.
Two
times,
shake
it
off
Два
раза
стряхни
с
себя
все
это.
Three
times,
shake
it
off
Три
раза
стряхни
это
с
себя.
Throw
your
belongings
Бросай
свои
пожитки
Now
I
lay
me
down
to
sleep,
yeah
А
теперь
я
ложусь
спать,
да
Pray
the
Lord
my
soul
to
keep,
same
one
Молись
Господу,
чтобы
он
сохранил
мою
душу,
ту
же
самую.
If
I
die
before
I
wake,
what
Если
я
умру
прежде,
чем
проснусь,
что
Pray
the
Lord
my
soul
to
take,
come
on
Молись
Господу,
чтобы
он
забрал
мою
душу,
давай
же!
Now
I
lay
me
down
to
sleep,
yeah
А
теперь
я
ложусь
спать,
да
Pray
the
Lord
my
soul
to
keep,
same
one
Молись
Господу,
чтобы
он
сохранил
мою
душу,
ту
же
самую.
If
I
die
before
I
wake
Если
я
умру
прежде
чем
проснусь
Pray
the
Lord
my
soul
to
take,
hey,
oh
Молись
Господу,
чтобы
он
забрал
мою
душу,
Эй,
о
Sydney,
hands
in
the
air
Сидни,
руки
вверх!
Every
night
I
toss
and
turn
in
my
sleep
Каждую
ночь
я
ворочаюсь
во
сне.
And
it
hurts
when
I
breathe,
I'm
gettin'
a
little
worried
'bout
it
И
мне
больно
дышать,
я
немного
волнуюсь
из-за
этого.
Combination
on
the
stress
and
the
strain,
I
ain't
slept
now
for
days
Из-за
стресса
и
напряжения
я
не
спал
уже
несколько
дней.
And
I
just
can't
get
my
head
around
it
И
я
просто
не
могу
прийти
в
себя
от
этого.
All
the
drama
in
the
world
that
we
live
Вся
драма
в
мире,
в
котором
мы
живем.
We
learn
how
to
give,
I
can't
sit
back
and
do
nothin'
'bout
it
Мы
учимся
отдавать,
я
не
могу
сидеть
сложа
руки
и
ничего
с
этим
не
делать.
Wanna
know
whatever
happened
to
love,
compassion
and
drugs
Хочу
знать,
что
случилось
с
любовью,
состраданием
и
наркотиками
'Cause
it
seem
like
we
forgot
about
it
Потому
что,
кажется,
мы
забыли
об
этом.
One
time,
shake
it
off
Один
раз
стряхни
это
с
себя.
Two
times,
shake
it
off
Два
раза
стряхни
с
себя
все
это.
Three
times,
shake
it
off
Три
раза
стряхни
это
с
себя.
These
bad
dreams,
oh
Эти
дурные
сны,
о
One
time,
shake
it
off
Один
раз
стряхни
это
с
себя.
Two
times,
shake
it
off
Два
раза
стряхни
с
себя
все
это.
Three
times,
shake
it
off
Три
раза
стряхни
это
с
себя.
These
bad
dreams,
yeah
Эти
дурные
сны,
да
One
time,
shake
it
off
Один
раз
стряхни
это
с
себя.
Two
times,
shake
it
off
Два
раза
стряхни
с
себя
все
это.
Three
times,
shake
it
off
Три
раза
стряхни
это
с
себя.
These
bad
dreams,
oh
Эти
дурные
сны,
о
One
time,
shake
it
off
Один
раз
стряхни
это
с
себя.
Two
times,
shake
it
off
Два
раза
стряхни
с
себя
все
это.
Three
times,
shake
it
off
Три
раза
стряхни
это
с
себя.
These
bad
dreams
Эти
дурные
сны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shimura Tom William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.