Paroles et traduction Lyriquent - Alles in Allem (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles in Allem (Instrumental)
All in All (Instrumental)
Aber
trainierte
Langfinger
But
trained
pickpockets,
Waren
wir,
aber
es
hätte
auch
schlimmer,
That's
what
we
were,
but
it
could
have
been
worse,
Kommen
können,
Rotzgören
mit
den
Skills
Little
punks
with
the
skills
Jeden
Rahmen
zu
sprengen
To
break
every
rule
Denn
das
passte
ins
Bild.
Because
it
fit
the
picture.
Stockbesoffen
oder
zugekifft
Dead
drunk
or
stoned
Jeder
sollte
wissen
dass
man
einen
Fick
gibt
Everyone
should
know
that
you
give
a
damn
Außer
auf
die
Unterschriften
Except
about
the
signatures
Um
sich
vor
den
Sozialstunden
zu
drücken.
To
avoid
community
service.
Herr
Richter
ich
weiß
nicht
wovon
sie
Reden,
Your
Honor,
I
don't
know
what
you're
talking
about,
Ich
war
schon
seit
Monaten
nicht
mehr
in
dieser
Gegend,
I
haven't
been
in
this
area
for
months,
Und
frage,
fragen
Sie
das
wirklich
jeden
And
ask,
do
you
really
ask
everyone
Und
reicht
mein
Aussehen
um
mir
Handschellen
anzulegen?
And
is
my
appearance
enough
to
put
handcuffs
on
me?
Sollte
es
nicht
It
shouldn't
be
Aber
machen
sie
halt
trotzdem,
But
do
it
anyway,
Mit
vierzehn
Jahren
fand
ich
das
sogar
ziemlich
lustig
At
fourteen,
I
even
thought
it
was
pretty
funny
Katz
und
Maus
mit
den
Bullen
Cat
and
mouse
with
the
cops
Ohne
oder
mit
Schuld
With
or
without
guilt
Warten
wir
ab
bis
sie
mich
holen.
Let's
wait
until
they
come
get
me.
Alles
in
allem
All
in
all
War
diese
Zeit
unvergleichlich
This
time
was
incomparable
Alles
in
allem
All
in
all
Wars
schon
geil
und
das
weiß
ich
It
was
awesome
and
I
know
it
Alles
in
Allem
All
in
all
Ging
alles
gut,
was
schon
nice
ist
Everything
went
well,
which
is
nice
Alles
in
Allem
All
in
all
War
dieses
Chaos
perfekt
This
chaos
was
perfect
Alles
in
Allem
All
in
all
Hab
ich
richtig
geschätzt
I
appreciated
it
Alles
in
Allem
All
in
all
Weiß
ich
dass
Herz
darin
steckt
I
know
there's
heart
in
it
Das
sind
Geschichten
aus
der
Flaschenpost
These
are
stories
from
the
message
in
a
bottle
Dort
wo
man
schon
mit
12
Jahren
seinen
Sprit
bekommt
Where
you
get
your
booze
at
12
Die
Jugend
verschwendet
Youth
wasted
Die
Skrupel
beständig
The
scruples
constant
Hat
sich
dank
dem
Movement,
Has,
thanks
to
the
movement,
Zum
guten
gewendet
Turned
for
the
better
Heute
denke
ich
gerne
zurück
Today
I
like
to
think
back
Aber
auf
weite
Entfernung
zum
Glück
But
at
a
safe
distance,
thankfully
Damals
hatten
wir
nix
Back
then
we
had
nothing
Aber
die
wichtigsten
Tricks
But
the
most
important
tricks
Für
die
sinnlichsten
Kicks
For
the
most
sensual
kicks
Und
sind
damit
quitt
And
we're
even
with
that
Kapitel
abgeschlossen
Chapter
closed
Die
nächsten
Seiten
liegen
offen
The
next
pages
are
open
Diesmal
kommen
wir
auf
unsere
Kosten
This
time
we'll
get
our
money's
worth
Das
geht
raus
an
meine
Heimat
im
Osten
This
goes
out
to
my
home
in
the
East
Wir
waren
die
gewesen
aus
denen
nicht
wird
We
were
the
ones
who
wouldn't
make
it
Aber
wer
das
behauptet
hatte
der
hatte
sich
geirrt,
But
whoever
claimed
that
was
wrong,
Wie
ein
Phoenix
auferstanden
aus
grünen
Likör
Like
a
phoenix
risen
from
green
liquor
Wir
sind
gekommen
um
die
Bühnen
zu
stürmen
We
came
to
storm
the
stages
Alles
in
allem
All
in
all
War
diese
Zeit
unvergleichlich
This
time
was
incomparable
Alles
in
allem
All
in
all
Wars
schon
geil
und
das
weiß
ich
It
was
awesome
and
I
know
it
Alles
in
Allem
All
in
all
Ging
alles
gut,
was
schon
nice
ist
Everything
went
well,
which
is
nice
Alles
in
Allem
All
in
all
War
dieses
Chaos
perfekt
This
chaos
was
perfect
Alles
in
Allem
All
in
all
Hab
ich
richtig
geschätzt
I
appreciated
it
Alles
in
Allem
All
in
all
Weiß
ich
dass
Herz
darin
steckt
I
know
there's
heart
in
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Miguez, Steffen Frost
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.