Paroles et traduction Lyriquent - Caos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nací
con
el
pensamiento
I
was
born
with
the
thought
Que
la
vida
es
un
caos
That
life
is
chaos
Que
tu
contrato
vale
nada
That
your
contract
is
worthless
hasta
que
sea
firmado
Until
it's
signed
Que
nada
me
trae
el
viento
That
the
wind
brings
me
nothing
Demasiado
pesado
Too
heavy
Ya
subimos
la
dosis
We
already
upped
the
dose
Pero
quedamos
tumbados
But
we're
still
lying
down
Ante
que
te
coma
el
panico
Before
panic
eats
you
Supuestamente
quedan
suficiente
Supposedly
there
are
enough
Hay
cosas
que
están
muy
por
encima
There
are
things
that
are
way
above
Las
mías
no
encuentres
por
cada
esquina
Don't
find
mine
on
every
corner
No
quiero
solucionar,
no
I
don't
want
to
solve,
no
Solo
quiero
vencer
I
just
want
to
win
Hay
cositas
que
te
rompen
así
las
debes
There
are
little
things
that
break
you,
so
you
must
Hay
cositas
bien
bonitas
pero
se
echan
perder
There
are
beautiful
little
things,
but
they
spoil
Hay
otras
te
hacen
volar
y
luego
te
hacen
caer
There
are
others
that
make
you
fly
and
then
make
you
fall
Canto
pa
sanar
mi
mente
I
sing
to
heal
my
mind
Y
por
una
o
la
otra
vez
And
for
one
reason
or
another
Con
ciertas
palabras
que
alienten
With
certain
words
that
encourage
A
lo
que
estamos
acostumbrados
What
we're
used
to
Nos
dejaron
los
espacios
llenados
They
left
the
spaces
filled
El
desorden
esta
a
mi
lado
Disorder
is
by
my
side
Aún
así
me
siento
afortunado
Still
I
feel
fortunate
Ich
gebe
dir
viel,
Gebe
dir
wenig
I
give
you
a
lot,
I
give
you
little
Kommt
drauf
an
wie
gefüllt
grade
mein
Paket
ist
Depends
on
how
full
my
package
is
right
now
Ich
sehe
oder
überseh
dich
I
see
you
or
overlook
you
Dieses
Chaos
macht
das
klare
sehen
erst
möglich
This
chaos
makes
clear
vision
possible
Ist
es
nötig
dass
ich
meine
Sinne
limitieren
muss
Is
it
necessary
that
I
have
to
limit
my
senses
Verweigerter
Schutz,
nein,
sie
inhalieren
Frust
Denied
protection,
no,
they
inhale
frustration
Jeder
Atemzug
ist
ein
Stich
in
der
Brust
Every
breath
is
a
stab
in
the
chest
Eure
Atmo
so
verschmutzt
dass
ich
Luft
anhalten
muss
Your
atmosphere
so
polluted
that
I
have
to
hold
my
breath
Es
ist
Schluss
auf
jeden,
es
ist
aus
und
vorbei
It's
over
for
everyone,
it's
over
and
done
Ist
gut,
aber
wir
halten
nur
das
beste
bereit
It's
good,
but
we
only
keep
the
best
ready
Der
Zug
ist
abgefahren
und
wir
an
euch
vorbei
The
train
has
left
and
we're
past
you
Du
und
deine
Crew
gegen
den
akustischen
Reiz
ah
You
and
your
crew
against
the
acoustic
stimulus
ah
Ich
picke
die
Punchlines
nur
als
allerletzte
Option
I
only
pick
the
punchlines
as
a
very
last
resort
Aber
verbitte
mir
Ansprüche
auf
meinen
Sound
wie
gewohnt
But
don't
demand
claims
on
my
sound
as
usual
Ich
habe
die
letzten
Jahre
nichts
weiter
als
mein
Leben
vertont
I've
done
nothing
but
set
my
life
to
music
for
the
last
few
years
Und
gebe
einen
Fick
auf
euer
liberales
Redeverbot
And
I
don't
give
a
fuck
about
your
liberal
ban
on
speech
A
lo
que
estamos
acostumbrados
What
we're
used
to
Nos
dejaron
los
espacios
llenados
They
left
the
spaces
filled
El
desorden
esta
a
mi
lado
Disorder
is
by
my
side
Aún
así
me
siento
afortunado
Still
I
feel
fortunate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Miguez
Album
Synopsis
date de sortie
15-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.