Lyriquent feat. Daisocia & Supreme.Frost - Feed Me The Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lyriquent feat. Daisocia & Supreme.Frost - Feed Me The Sun




Feed Me The Sun
Накорми Меня Солнцем
Die Liebe ist tief in die Tasten gedrückt
Любовь глубоко впечатана в клавиши,
Einzelstück nicht auf Masse gepickt
Уникальная вещь, не выбранная из массы.
Grade gerückt und zum Raster genickt
Выровнена и встроена в сетку,
Bumbapklick und vielleicht wirds nen Hit
Щелчок бита, и, возможно, это станет хитом.
Aber vielleicht wird auch nichts draus
Но, возможно, ничего и не выйдет,
Nehmen teil, wir hauen raus
Мы принимаем участие, мы выкладываемся на полную,
Um jeden Preis, um die eigene Haut
Любой ценой, ради собственной шкуры.
Fühlen uns frei, fühlst du das auch
Чувствуем себя свободными, ты чувствуешь это тоже?
Fühlst du das auch
Ты чувствуешь это тоже?
Fühlst du das auch
Ты чувствуешь это тоже?
Fühlst du das auch
Ты чувствуешь это тоже?
Fühlst du das auch
Ты чувствуешь это тоже?
Fühlst du das auch
Ты чувствуешь это тоже?
Fühlst du das auch
Ты чувствуешь это тоже?
Fühlst du das auch
Ты чувствуешь это тоже?
Fühlst du das auch
Ты чувствуешь это тоже?
Ich fühl es genau
Я чувствую это точно
Und brauch
И не нуждаюсь
Keinen der diese Gefühle erlaubt
Ни в ком, кто позволяет себе эти чувства.
Melodien sind die Medizin
Мелодии - это лекарство,
Musik in Liquid zum Injizieren
Музыка в жидкости для инъекций.
Progressiv on fleek nichts zum archivieren
Прогрессивно на пике, не для архивирования,
Mit Liebe zu Beats und zum Glück nicht die einzigen hier
С любовью к битам и, к счастью, не единственные здесь.
Mit Herz bei der Sache yo und wir wissen wofür
С душой подходим к делу, йоу, и мы знаем, для чего.
Wir wissen wofür
Мы знаем, для чего.
So don't you try to ask me
Так что даже не пытайся спрашивать меня,
What this is supposed to be
Чем это должно быть,
Cause I can't tell you
Потому что я не могу тебе сказать.
Only will fail to
Просто не смогу
Explain the treasure to find
Объяснить, какое сокровище можно найти
In the simplicity of our minds
В простоте наших умов.
Now comes my part
Теперь моя очередь
To say out straight
Скажи прямо,
Phrases roaming all day
Фразы, блуждающие весь день,
They do not weigh
Они не имеют веса.
The lack we felt
Недостаток, который мы чувствовали,
The lack we experienced
Недостаток, который мы испытали,
Back to the roots
Назад к корням,
Back to convenience
Назад к удобству.
I don't mind if it doesn't last
Меня не волнует, если это не продлится долго,
Feed me the sun yeah like a chloroplast
Накорми меня солнцем, да, как хлоропласт.
And if I feel
И если я чувствую
Thirsty still
Жажду,
Bring me some tea
Принеси мне чаю,
For it to kill
Чтобы утолить её.
I wanna play outside
Я хочу играть на улице,
Until the bedbugs bite
Пока не покусают клопы.
Can you feel it tonight
Ты чувствуешь это сегодня вечером,
Feel it tonight
Чувствуешь это сегодня вечером?
Damit ihr es fühlt
Чтобы вы это почувствовали,
Damit wir es fühlen
Чтобы мы это почувствовали,
Damit ihr es fühlt
Чтобы вы это почувствовали.
Für euch und das Team und zum Glück nicht die einzigen hier
Для вас и для команды, и, к счастью, не единственные здесь.
Mit Herz bei der Sache yo und wir wissen wofür
С душой подходим к делу, йоу, и мы знаем, для чего.
Kein Kommerz für die Masse sondern für die die es fühlen
Не коммерция для масс, а для тех, кто это чувствует.
Ganz ohne Kalkül, ohne Deal und strategisches Ziel
Совсем без расчета, без сделок и стратегических целей,
Voll mobil mit dem eigenen Stil
Полностью мобильны со своим собственным стилем.
Reimen und schreiben und bleiben stabil
Рифмуем, пишем и остаемся стабильными,
Pointieren auf die zwei und die vier
Акцентируем внимание на двух и четырех,
Herausragen statt sich assimilieren
Выделяемся, а не ассимилируемся,
Schlau fragen statt sich hart zu blamieren
Умно спрашиваем, вместо того чтобы опозориться.
Wir kamen und sahen um das Game zu rasieren.
Мы пришли и увидели, чтобы взорвать эту игру.
So don't you try to ask me
Так что даже не пытайся спрашивать меня,
What this is supposed to be
Чем это должно быть.
So don't you try to ask me
Так что даже не пытайся спрашивать меня,
Explain the treasure to find
Объяснить, какое сокровище можно найти
In the simplicity of our minds
В простоте наших умов.
So don't you try to ask me
Так что даже не пытайся спрашивать меня,
What this is supposed to be
Чем это должно быть,
Cause I can't tell you
Потому что я не могу тебе сказать.
Only will fail to
Просто не смогу
Explain the treasure to find
Объяснить, какое сокровище можно найти
In the simplicity of our minds
В простоте наших умов.
So don't you try to ask me
Так что даже не пытайся спрашивать меня,
What this is supposed to be
Чем это должно быть.
So don't you try to ask me
Так что даже не пытайся спрашивать меня,
What this is supposed to be
Чем это должно быть.





Writer(s): Ann Storfinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.