Lys Assia - Arrivederci, Roma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lys Assia - Arrivederci, Roma




Arrivederci, Roma
До свидания, Рим
Refrain:
Припев:
Arrivederci
Arrivederci
Roma
Roma
Leb wohl
Прощай
Auf Wiederseh′n!
До свидания!
Wer dich einmal sah
Кто тебя однажды увидел
Der muß dich lieben
Тот должен тебя полюбить
Viele Dichter haben dich beschrieben
Многие поэты тебя описывали
Doch nur wer dich kennt
Но только тот, кто тебя знает
Kann meine Sehnsucht auch versteh'n!
Может мою тоску понять!
Arrivederci
Arrivederci
Roma. Leb wohl
Roma. Прощай
Auf Wiederseh′n!
До свидания!
Doch ich geh' nicht fort für alle Zeiten
Но я не ухожу навсегда
überall soll mich dein Bild begleiten
Везде меня твой образ будет сопровождать
Bald ist wieder Frühling
Скоро снова весна
Dann werd' ich dich wieder seh′n!
Тогда я тебя снова увижу!
Vers:
Куплет:
Im Schein einer alten Laterne
В свете старого фонаря
Von uralten Bäumen umsäumt.
Древними деревьями окруженный.
Do sah ich ein Pärchen
Там я увидела парочку
Sie träumten das Märchen
Они мечтали сказку
Vom Glück
О счастье
Das schon mancher erträumt!
Которое уже многим снилось!
Das Mädchen
Девушка
Es kam aus Verona
Она была из Вероны
Und er war im Norden zu Haus′
А он был на севере дома
Sie sprachen vom Abschied
Они говорили о прощании
Von längerer Trennung
О долгой разлуке
Und doch war noch alles nicht aus!
И все же еще не все было кончено!
Denn als ich mich ganz leise dann entfernte
Ведь когда я совсем тихонько удалилась
Da sangen alle beide dieses Lied:
Они оба пели эту песню:





Writer(s): Pietro Garinei, Sandro Giovannini, Rascel



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.