Lys Assia - Einsamer Sonntag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lys Assia - Einsamer Sonntag




Einsamer Sonntag
Lonely Sunday
Gestern am Sonntag, da dacht ich, du kommst zu mir
Yesterday on Sunday, I thought you would come to me
Sehnend hab' ich dich erwartet vor meiner Tür
Longingly I waited for you in front of my door
Hielt in der Hand einen duftenden Rosenstrauß!
Holding a fragrant bouquet of roses in my hand!
Erst als die Sterne verblichen, trat ich ins Haus
Only when the stars faded did I go into the house
Vor deinem Bild hab' ich dann voller Schmerz gedacht:
In front of your picture I then thought painfully:
Wo warst du, hast du denn gar nicht an mich gedacht
Where were you, did you not think of me at all
In jener Sonntagnacht?
On that Sunday night?
Manchmal, da ist mir's, als hätt' ich dich nie gekannt
Sometimes I feel like I never knew you
Aber es glänzet dein Ringlein an meiner Hand
But your ring shines on my hand
Soll ich das Ringlein behalten als letztes Glück
Should I keep the ring as a last bit of luck
Oder ist's besser, ich sende es heut' zurück?
Or is it better if I send it back today?
Ringlein, du hast mir nur Kummer und Schmerz gebracht
Ring, you have only brought me grief and pain
Was soll dein Schein mir, was nützt mir die goldne Pracht
What use is your shine to me, what good is the golden splendor
Seit jener Sonntagnacht?
Since that Sunday night?
Liebling, besuche mich Sonntag im Sternenschein
Darling, visit me on Sunday in the starlight
Leise, ganz leise tritt ein in mein Kämmerlein
Softly, very softly enter my room
Wenn ich dann schlafe, so stör' meine Träume nicht
If I am asleep, do not disturb my dreams
In allen Träumen seh' ich nur dein Angesicht!
In all my dreams I see only your face!
Wundere dich nicht, dass mein Auge dir nie mehr lacht
Don't be surprised that my eyes never laugh at you again
Mein Herz zerbrach an der ewigen Liebe Macht
My heart broke under the eternal power of love
In jener Sonntagnacht!
On that Sunday night!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.