Lys Assia - Refrain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lys Assia - Refrain




Refrain
Припев
Refrain d′amour, ou ou ou ou
Припев любви, у-у-у-у
Refrain, couleur du ciel, parfum de mes vingt ans
Припев, цвета неба, аромат моих двадцати лет
Jardin plein de soleil je courais enfant
Сад, полный солнца, где я бегала ребенком
Partout, je t'ai cherché mon amoureux lointain
Везде я искала тебя, мой далекий возлюбленный
Guettant par les sentiers tu prenais ma main
Высматривая на тропинках, где ты держал мою руку
Les jours s′en sont allés et nous avons grandi
Дни прошли, и мы выросли
L'amour nous a blessés, le temps nous a guéris
Любовь ранила нас, время исцелило
Mais seule et sans printemps
Но одна и без весны
Je cours en vain les bois, les champs
Я напрасно бегу по лесам, полям
Dis souviens-toi, nos amours d'autrefois
Скажи, помнишь ли ты нашу прошлую любовь?
Les années passent à tire d′ailes
Годы летят стремительно
Et sur les toits de mon ennui, coule la pluie
И по крышам моей тоски льет дождь
sont parties les caravelles
Куда ушли каравеллы,
Volant mon coeur, portant mes rêves vers ton oubli?
Укравшие мое сердце, унесшие мои мечты в твое забвение?
J′aurais voulu que tu reviennes comme jadis
Я хотела бы, чтобы ты вернулся, как прежде
Porter des fleurs à ma persienne
Приносил цветы к моим окнам
Et ta jeunesse en mon logis
И свою молодость в мой дом
Refrain, couleur de pluie, regrets de mes vingt ans
Припев, цвета дождя, сожаления моих двадцати лет
Chagrin, mélancolie de n'être plus enfant
Печаль, меланхолия от того, что я больше не ребенок
Mais seule et loin de toi, par les chemins tu n′es pas
Но одна и вдали от тебя, по дорогам, где тебя нет
Je vais pleurant mes amours de vingt ans
Я иду, оплакивая нашу любовь двадцатилетней давности





Writer(s): Geo Georges Andre Voumard, Emile Charles Gardaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.