Lytos feat. Ambkor - De Donde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lytos feat. Ambkor - De Donde




De Donde
Where From
Hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm
Dime dónde está mi fe
Tell me where my faith is
Buscando islas en mitad de un mar abierto
Searching for islands in the middle of an open sea
Agotado de nadar, nadé hasta que encontré mi puerto
Exhausted from swimming, I swam until I found my harbor
Lo perdí todo por quererlo todo, es cierto
I lost it all for wanting it all, it's true
Pero, ¿quién no necesita su momento?
But who doesn't need their moment?
Que algo le salga bien, sentirse bien por dentro
To have something go right, to feel good inside
Dejar de soñar para soñar despierto
To stop dreaming to dream awake
Vivir como decías que lo harías algún día
To live as you said you would someday
Cuando nadie daba un duro por tus cuentos
When nobody gave a damn about your stories
Pero el talento flota y la verdad la sabe el tiempo
But talent floats and time knows the truth
Aunque se esconda, el reloj no va a esperar porque te rompas
Even if it hides, the clock won't wait because you break
Intentamos hacer cosas con el puto mundo en contra
We try to do things with the damn world against us
Como un niño haciendo pompas de jabón si el viento sopla
Like a child making soap bubbles when the wind blows
Pensar algo extraordinario te hace diferente
Thinking something extraordinary makes you different
Pero también te maldice para siempre
But it also curses you forever
Lo difícil es saberlo y ser consciente
The hard part is knowing it and being aware
De que es fácil ahogarse nadando a contracorriente, y
That it's easy to drown swimming against the current, and
más del amor que de la suerte
I know more about love than luck
Yo mismo maté las mariposas de mi vientre, y
I killed the butterflies in my own stomach, and
No estoy aquí por accidente
I'm not here by accident
Estoy aquí porque soñé que llegaría al corazón de la gente
I'm here because I dreamed I would reach people's hearts
Y una canción es mi legado, lo que dejaré si muero
And a song is my legacy, what I'll leave behind if I die
Con un micro atado, buscando un relevo
With a mic tied, looking for a relay
El rap siempre me elevó y de nuevo
Rap always lifted me up and again
Lo perdería todo por volver a conseguir mi sueño
I'd lose it all to get my dream back
Hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm
Dime dónde está mi fe
Tell me where my faith is
Hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm
Nunca tuve o ¿ya se fue?
Never had it or is it gone?
Quisiera pedirle al viento
I would ask the wind
Que me devolviera todas las palabras que se llevó con tiempo
To give me back all the words it took with time
Quemarlas con mi diario y volver a empezar el juego
Burn them with my diary and start the game again
Aprender de mis errores pa′ cometerlos de nuevo
Learn from my mistakes to make them again
Porque es el fuego quien te forja
Because it's the fire that forges you
Y los ojos que no ven, tienen el corazón mudo y el alma sorda
And the eyes that do not see, have a mute heart and a deaf soul
Dejé la puerta abierta y mi conciencia desvestida
I left the door open and my conscience naked
Los errores suelen ser los mejores recuerdos de tu vida
Mistakes are often the best memories of your life
Explícame el porqué de tanta hipocresía
Explain to me the reason for so much hypocrisy
Si absolutamente todos tenemos secretos bajo llave
If absolutely everyone has secrets under lock and key
Pero ya se sabe que en la guerra todo vale
But it is already known that in war everything is fair
Somos putas de noche pero, ¿princesas de día?
We are whores at night but princesses by day?
Cuánta falsedad tan auténtica
How much authentic falsehood
Personas tan idénticas de identidad mimética y sin ética
People so identical with mimetic identity and without ethics
Etiquetame sin conocerme
Label me without knowing me
Pero pídeme disculpas cuando abras los ojos y ya puedas verme
But apologize when you open your eyes and can see me
Buscando el éxito encontré el fracaso
Looking for success, I found failure
Y a cada paso fui dejando migas de pan por si acaso
And with every step I left breadcrumbs just in case
Me perdí en el ocaso, y en las noches más frías
I got lost in the sunset, and on the coldest nights
Tanta expectativa iba matando mi alegría
So much expectation was killing my joy
El futuro nos suena tan lejano
The future sounds so far away
Pero te duermes siendo un niño y te despiertas siendo anciano
But you go to sleep a child and wake up an old man
Noche y día desearía ser la oveja sin cerebro
Day and night I wish I was the sheep without a brain
Porque sueño en color en un mundo hecho en blanco y negro
Because I dream in color in a world made in black and white
Hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm
Dime dónde está mi fe
Tell me where my faith is
Hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm
Nunca tuve o ¿ya se fue?
Never had it or is it gone?





Writer(s): Lytos

Lytos feat. Ambkor - De Donde
Album
De Donde
date de sortie
27-12-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.