Lytos & Данте - Vamos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lytos & Данте - Vamos




Vamos
Давай
A veces hay que hacer lo que hay que hacer por necesidad
Иногда приходится делать то, что нужно, по необходимости,
Y eso no te lo enseña la universidad
И этому тебя не научат в университете.
En la calle aprendí lo que vale una amistad
На улице я узнал, чего стоит дружба,
Y a distinguir al falso del que es de verdad
И как отличить фальшивого от настоящего.
Nadie sabe cómo me sentí
Никто не знает, как я себя чувствовал,
Cuando dejé atrás mi mundo y me fui de aquí
Когда оставил свой мир позади и ушёл отсюда.
A llorar a este rincón en el cual aprendí
Плакать в этом углу, где я понял,
Que las lágrimas pueden ahogarte hasta morir
Что слёзы могут утопить тебя до смерти.
Pero hay que seguir, porque al revivir
Но нужно продолжать, потому что, возродившись,
Te darás cuenta de lo importante que es sufrir
Ты поймёшь, насколько важно страдать.
Y aunque parezca mentira, lo que tienta te motiva
И, как ни странно, то, что искушает, мотивирует тебя,
Le das otra perspectiva y aprendes de ti
Ты смотришь на вещи по-другому и узнаёшь себя.
La necesidad es la que te hará crecer
Нужда заставит тебя расти,
Pero la verdad es que dolerá también
Но правда в том, что это будет больно.
Siempre tras del sofá todo se ve muy bien
За диваном всё кажется прекрасным,
Pero la realidad te desgarra la piel
Но реальность сдирает с тебя кожу.
Y es que es tan fácil hablar desde la comodidad
Ведь так легко говорить, сидя в комфорте,
Fracasados dando clases de cómo triunfar
Неудачники дают уроки, как преуспеть.
Y yo ya estoy cansado de ser esclavo
А я уже устал быть рабом
De un mundo idiota que solo quiere adiestrarme
Идиотского мира, который хочет меня дрессировать.
Y a veces me pregunto si vale la pena
И иногда я спрашиваю себя, стоит ли,
Que mis penas me cuesten tantas preguntas
Чтобы мои страдания стоили мне столько вопросов.
Dime por qué siempre hay peros que me frenan, me queman
Скажи мне, почему всегда есть "но", которые меня тормозят, жгут меня,
Sirenas que me persiguen, y es que
Сирены, которые преследуют меня, и дело в том, что
A veces hay que hacer lo que hay que hacer por necesidad
Иногда приходится делать то, что нужно, по необходимости,
Y eso no te lo enseña la universidad
И этому тебя не научат в университете.
En la calle aprendí lo que vale una amistad
На улице я узнал, чего стоит дружба,
Y a distinguir al falso del que es de verdad
И как отличить фальшивого от настоящего.
Y aunque no esté orgulloso de todo esto
И хотя я не горжусь всем этим,
Fue lo que me enseñó que es lo correcto
Это научило меня, что правильно.
Y aunque a veces hay que hacerlo por necesidad
И хотя иногда приходится делать это по необходимости,
La calle va a mostrarte la cruel realidad
Улица покажет тебе жестокую реальность.
La calle te enseña lo que vales
Улица показывает тебе, чего ты стоишь,
Y decides lo que hacer con ello
И ты решаешь, что с этим делать.
Os han trincado de tanto que habláis
Вас поймали на том, что вы слишком много говорите,
Y otros en silencio son los primeros
А другие молча становятся первыми.
Un trato es un trato y si lo rompes
Сделка есть сделка, и если ты её нарушишь,
Habrá otros candidatos más leales
Найдутся другие, более верные кандидаты.
Novatos insensatos y ambiciones
Безрассудные новички и амбиции,
Chivatos saboreando sus lecciones
Стукачи, смакующие свои уроки.
Gallos de corral que buscan problemas cacareando en la ciudad
Дворовые петухи, которые ищут проблемы, кудахтая в городе,
Pero el tiempo pone todo en su lugar
Но время всё расставляет по своим местам.
El que busca encuentra, no hay opción para dudar, seamos claros
Кто ищет, тот найдёт, нет возможности сомневаться, будем откровенны.
De donde yo vengo la traición es un secreto a voces
Откуда я родом, предательство - секрет Полишинеля.
Si no sabes poner bien la bomba, puede que te explote
Если не умеешь правильно заложить бомбу, она может взорваться у тебя в руках.
Juegan a tirar la piedra, pero luego se te esconden
Они играют в "брось камень и спрячь руку",
Tantos hablan mierda y ni siquiera te conocen
Столько говорят дерьма, даже не зная тебя.
Genio, no me seas necio
Гений, не будь глупцом,
Puede haber trampas dentro del gremio
В гильдии могут быть ловушки.
Juras con precio, nuevos o viejos
Клянутся за деньги, новые или старые,
Que te subastan si ven que hay premio
Продадут тебя с аукциона, если увидят приз.
¿No tienes medios?, usa tu ingenio
Нет средств? Используй свою изобретательность.
¿Se te adelantan?, ponte en medio
Тебя опережают? Встань посреди.
¿Se hacen los sordos?, hazte el ciego
Притворяются глухими? Притворись слепым.
Cierra los ojos, pisas en miedo
Закрой глаза, ступай по страху.
Y a veces me pregunto si vale la pena
И иногда я спрашиваю себя, стоит ли,
Que mis penas me cuesten tantas preguntas
Чтобы мои страдания стоили мне столько вопросов.
Dime por qué siempre hay 'peros' que me frenan, me queman
Скажи мне, почему всегда есть "но", которые меня тормозят, жгут меня,
Sirenas que me persiguen, y es que
Сирены, которые преследуют меня, и дело в том, что
A veces hay que hacer lo que hay que hacer por necesidad
Иногда приходится делать то, что нужно, по необходимости,
Y eso no te lo enseña la universidad
И этому тебя не научат в университете.
En la calle aprendí lo que vale una amistad
На улице я узнал, чего стоит дружба,
Y a distinguir al falso del que es de verdad
И как отличить фальшивого от настоящего.
Y aunque no esté orgulloso de todo esto
И хотя я не горжусь всем этим,
Fue lo que me enseñó que es lo correcto
Это научило меня, что правильно.
Y aunque a veces hay que hacerlo por necesidad
И хотя иногда приходится делать это по необходимости,
La calle va a mostrarte la cruel realidad
Улица покажет тебе жестокую реальность.
Una realidad la cual no vemos
Реальность, которую мы не видим,
Hasta que en ocasiones es demasiado tarde
Пока иногда не становится слишком поздно.
Saltamos por encima de las llamas como si fuera un juego
Мы прыгаем через пламя, как будто это игра,
Y sin darnos cuenta, nuestro mundo entero arde
И, не замечая, сжигаем весь свой мир дотла.





Writer(s): Lytos

Lytos & Данте - 7:11
Album
7:11
date de sortie
31-12-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.