Paroles et traduction Lytos - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo
cuando
aún
era
un
niño
Помню,
когда
я
был
ещё
мальчишкой,
Con
todo
aquel
mundo
por
ver
Весь
мир
передо
мной
лежал.
Me
construía
mil
castillos
Я
строил
тысячи
замков,
Soñando
quién
podría
ser
Мечтая,
кем
я
мог
бы
стать.
Entiendo
que
nadie
me
comprenda
Понимаю,
что
меня
никто
не
понимал,
Siempre
fui
un
poquito
especial
Я
всегда
был
немного
особенным.
Nacido
para
ser
leyenda
Рожден,
чтобы
стать
легендой,
Nacido
pa'
no
ser
normal
(¡Ah!)
Рожден
не
таким,
как
все.
(Ах!)
Quizá
deba
empezar
por
el
principio
Возможно,
мне
стоит
начать
с
самого
начала,
Por
aquel
test
que
dijo
que
yo
era
un
niño
prodigio
С
того
теста,
который
показал,
что
я
вундеркинд.
Por
aquella
escuela
que
nunca
creyó
en
mí
С
той
школы,
которая
никогда
в
меня
не
верила,
Por
todos
aquellos
"no"
que
he
convertido
en
"sí"
Со
всех
тех
"нет",
которые
я
превратил
в
"да".
Yo
era
el
crío
raro,
aunque
mis
padres
lo
nieguen
Я
был
странным
ребенком,
хотя
мои
родители
это
отрицают,
Viví
mi
niñez
encerrado
entre
esas
paredes
Всё
детство
провел
взаперти
в
четырех
стенах.
Siempre
me
sentí
solo,
sin
poder
hacer
amigos
Я
всегда
чувствовал
себя
одиноким,
не
мог
завести
друзей,
Del
colegio
a
casa
en
aquel
cuarto
vacío
Из
школы
домой,
в
ту
пустую
комнату.
Jugar
con
otros
niños
para
mí
era
un
lujo
Играть
с
другими
детьми
для
меня
было
роскошью,
Mis
amigos
los
pintaba
yo
en
mis
dibujos
Я
рисовал
своих
друзей
на
рисунках.
A
veces
saltaba
por
la
ventana
Иногда
я
выпрыгивал
из
окна,
Me
perdía
en
el
bosque
pa'
no
pensar
en
nada
Бросал
всё
и
убегал
в
лес,
чтобы
ни
о
чем
не
думать.
Era
el
blanco
fácil,
romántico,
el
tonto
Я
был
легкой
мишенью,
романтиком,
дурачком,
El
pringao'
de
los
poemas,
el
de
pupitre
del
fondo
Заучкой
с
кучей
стихов,
сидящим
за
последней
партой,
El
que
no
leía
nada
pero
cuestionaba
todo
Тем,
кто
ничего
не
читал,
но
всё
подвергал
сомнению,
El
castigado
que
siempre
estaba
solo
Наказанным,
который
всегда
был
один.
En
mi
habitación
soñando
solo
В
своей
комнате,
мечтая
в
одиночестве,
Encerrado
en
mi
mundo
solo
Запертый
в
своем
мире,
один,
Rodeado
de
gente
pero
solo
(Eh,
eh,
eh)
В
окружении
людей,
но
всё
равно
один.
(Эй,
эй,
эй)
¿Alguien
va
a
llorarme
si
muero
mañana?
Кто-нибудь
будет
плакать,
если
я
умру
завтра?
Cuando
ya
no
esté
y
Когда
меня
не
станет,
Nadie
pueda
ver
si
И
никто
не
сможет
увидеть,
Sigo
estando
solo
Одинок
ли
я
всё
ещё
En
esa
habitación
В
той
комнате.
Recuerdo
aquella
charla
Помню
тот
разговор,
Elegir
entre
mamá
y
papá,
aquel
miedo
que
te
inunda
Выбор
между
мамой
и
папой,
тот
страх,
который
тебя
захлестывает.
Me
sentía
como
una
carga
Я
чувствовал
себя
обузой,
Pasé
de
vivir
aislado
a
estar
en
medio
de
la
jungla
Перешёл
от
изоляции
к
жизни
посреди
джунглей.
Hay
un
nuevo
papi
en
casa
В
доме
появился
новый
папа,
Que
se
pasa
la
semana
de
resaca
en
resaca
Который
проводит
неделю
за
неделей
в
запое.
Quiere
que
yo
le
obedezca
Он
хочет,
чтобы
я
его
слушался,
Y
a
las
malas
se
dio
cuenta
que
conmigo
no
servía
la
fuerza
И
на
собственном
опыте
понял,
что
сила
со
мной
не
работает.
Un
barrio
bonito,
diverso
Красивый,
многонациональный
район,
Da
igual
el
color
si
aprendes
a
buscarte
el
sueldo
Цвет
кожи
не
важен,
если
ты
умеешь
зарабатывать.
Yo
era
el
nuevo,
el
inexperto
Я
был
новеньким,
неопытным,
Aquí
te
enseñan
a
elegir
entre
la
cartera
o
el
cuello
Здесь
тебя
учат
выбирать
между
кошельком
и
жизнью.
Y
nunca
fue
lo
mismo,
"leyes"
que
"reglas,
И
это
было
совсем
не
то
же
самое,
"законы"
вместо
"правил",
Ni
las
pelis
de
gángster
que
enterrar
a
tus
colegas
И
не
гангстерские
фильмы,
а
похороны
друзей.
Tantas
historias
que
ahora
son
mi
droga
Столько
историй,
которые
теперь
моя
зависимость,
Necesito
diez
discos
pa'
poder
hablar
de
todas
Мне
нужно
десять
альбомов,
чтобы
рассказать
обо
всём.
Pasaban
los
años
Шли
годы,
Y
ya
era
parte
de
la
calle
y
de
sus
quehaceres
diarios
И
я
стал
частью
улицы
и
её
повседневной
жизни.
Pero
gracias
a
mi
hermano
Но
благодаря
моему
брату
Decidí
cambiar
los
trapicheos
por
los
escenarios
Я
решил
променять
темные
делишки
на
сцену.
Ya
no
era
tan
frágil
el
que
parecía
tonto
Я
больше
не
был
таким
хрупким,
тем,
кто
казался
глупым,
"El
de
los
problemas,
pero
era
bueno
en
el
fondo"
"Тем,
у
кого
проблемы,
но
в
глубине
души
он
хороший",
El
que
no
decía
nada
pero
siempre
estaba
en
todo
Тем,
кто
ничего
не
говорил,
но
всегда
был
в
центре
событий,
El
que
ha
sabido
salir
adelante
solo
Тем,
кто
смог
добиться
всего
сам.
Sin
tu
jodida
ayuda,
siempre
solo
Без
твоей
чертовой
помощи,
всегда
один,
Aunque
no
me
entiendas
cuando
lloro
Даже
если
ты
не
понимаешь
меня,
когда
я
плачу,
Ya
dejó
de
importarme
estar
tan
solo
Мне
уже
всё
равно,
что
я
так
одинок.
Siempre
estaba
solo
Я
всегда
был
один,
En
mi
habitación
soñando
solo
В
своей
комнате,
мечтая
в
одиночестве,
Encerrado
en
mi
mundo
solo
Запертый
в
своем
мире,
один,
Rodeado
de
gente
pero
solo
(Eh,
eh,
eh)
В
окружении
людей,
но
всё
равно
один.
(Эй,
эй,
эй)
¿Alguien
va
a
llorarme
si
muero
mañana?
Кто-нибудь
будет
плакать,
если
я
умру
завтра?
Cuando
ya
no
esté
y
Когда
меня
не
станет,
Nadie
pueda
ver
si
И
никто
не
сможет
увидеть,
Sigo
estando
solo
Одинок
ли
я
всё
ещё
En
esa
habitación
В
той
комнате.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.