Lyu:Lyu - Seeds - traduction des paroles en allemand

Seeds - Lyu:Lyutraduction en allemand




Seeds
Samen
「ああ 感情なんてもう消えてしまえ このまま
「Ach, mögen Gefühle doch einfach verschwinden, so wie es ist,
こんなに痛いなら」そう祈ったところで
wenn es so schmerzt.» Selbst wenn ich so bete,
すぐにまた見つかって雨は未だ降り止まずに
werde ich sofort wieder gefunden, und der Regen hört immer noch nicht auf zu fallen.
どんな手段で 投げて捨てても
Egal, wie ich versuche, sie wegzuwerfen, sie aufzugeben,
ずっと後ろを付いてくるんだよ
sie folgen mir immer dicht auf den Fersen.
あなたはきっと優しいから ねぇ 許せないんでしょ
Du bist sicher gütig, nicht wahr? Du kannst es nicht vergeben, stimmt's?
生まれた朝 息を吸って 同時に芽生えた小さな種
Am Morgen meiner Geburt atmete ich ein, und zugleich keimte ein kleiner Samen.
目を開いて 光を見て 誰もが祝福の詩を聴いた
Ich öffnete die Augen, sah das Licht, jeder hörte das Lied des Segens.
頭を上げ 立ち上がって 初めて世界と自分を知って
Ich hob den Kopf, stand auf, lernte zum ersten Mal die Welt und mich selbst kennen.
真っ白だった瞳の中 未来は何色だったんだっけ
In meinen makellos weißen Augen, welche Farbe hatte die Zukunft noch gleich?
あの日は
An jenem Tag.
ああ 哀しみの重さで 足は重く震えて
Ach, unter der Last der Traurigkeit werden meine Beine schwer und zittern,
視界が霞んで 両手が動くうちに
mein Blick verschwimmt, und während meine Hände sich noch bewegen,
手繰り寄せた君の手 少し冷たい気がした
zog ich deine Hand zu mir, sie fühlte sich ein wenig kalt an.
人形になってさ 幽霊になってさ
Wenn ich eine Puppe würde, ein Geist würde,
何もかも感じなくなったら
wenn ich überhaupt nichts mehr fühlen würde,
あなたの手の冷たさにも多分
würde ich wahrscheinlich auch die Kälte deiner Hand
気付かないんだろう
nicht bemerken.
手足が伸び 言葉を知り 同時に芽生えた黒い塊
Arme und Beine wuchsen, ich lernte Worte, zugleich keimte eine schwarze Masse.
触り合って 伝えあって 解り合えないと今更知って
Wir berührten uns, tauschten uns aus, und erkannten erst jetzt, dass wir uns nicht verstehen können.
感情すら 刃にして 血を流すように傷付けあって
Wir machten selbst Gefühle zu Klingen, verletzten uns gegenseitig, als würden wir Blut vergießen,
真っ赤になった身体のまま
Mit unseren blutroten Körpern,
それでも伸ばした手はずっと
blieb die ausgestreckte Hand dennoch immer
そのままで
so.
ああ 感情なんてもう
Ach, diese Gefühle,
消えてしまえ このまま
mögen sie doch verschwinden, so wie es ist,
こんなに痛いなら
wenn es so schmerzt.
でもこの痛みこそが
Aber genau dieser Schmerz ist es,
あなたを感じられる
der mich dich fühlen lässt,
ただ一つしかない方法
der einzig verbliebene Weg.
生まれた時 出会った時
Als ich geboren wurde, als wir uns trafen,
信じた時 裏切られた時
als ich glaubte, als ich verraten wurde,
いつだって そこにあるよ
sie sind immer da,
今もあなたのすぐ隣に
auch jetzt, direkt neben dir.
手足が伸び 勇気を知り 小さな種は大きくなった
Arme und Beine wuchsen, ich lernte Mut kennen, der kleine Samen wurde groß.
触り合って 伝えあって 解り合えないと今更知って
Wir berührten uns, tauschten uns aus, und erkannten erst jetzt, dass wir uns nicht verstehen können.
それでもほら 伝えなくちゃ 血を流すほどに傷付けあって
Trotzdem, sieh nur, müssen wir es mitteilen, selbst wenn wir uns bis aufs Blut verletzen,
真っ赤になった身体のまま それでも伸ばした手はずっと
mit unseren blutroten Körpern, die ausgestreckte Hand werde ich dennoch immer
引かないよ
nicht zurückziehen.





Writer(s): コヤマ ヒデカズ, Lyu:lyu, コヤマ ヒデカズ, lyu:lyu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.