Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カッターナイフと冷たい夜 (Live)
Cutter and a Cold Night (Live)
人を憎む事も
マトモに出来ない僕は
Though
I
can't
quite
hate
you
愛してるという言葉を
I've
yet
to
learn
these
words
知らないまま生きている
Of
love
that
I've
heard
自分を傷つけるのにも
I'm
worn
out
from
hurting
myself
now
そろそろ飽きてきたけど
It's
been
getting
old
それ以外にこの感情の沈め方が解らない
But
without
it
I
don't
know
how
to
keep
these
feelings
at
bay
温もりも
淋しさも
Neither
warmth
nor
loneliness
結局
同じことさ
Ultimately
mean
much
素直には
貰えないから
I
simply
have
yet
to
earn
these
things
カッターナイフは
鋭さを増して
As
this
cutter
knife's
sharpness
intensifies
人を憎む事も
マトモに出来ない僕は
Though
I
can't
quite
hate
you
本当はあなたの存在が
The
truth
is,
I
am
terrified
怖くて仕方ない
By
your
very
being
「そろそろさ
いい加減ドアを開けなきゃね」ってね
You
say
"Darling,
it's
time
to
open
the
door
now"
うるせぇな
分かってる
Oh
hush,
I
know
その程度の事
It's
just
such
a
simple
thing
冷たい夜に
身を震わせて
In
this
cold
night,
my
body
trembles
最後のページを読み終える時
何て言えばいい
Tell
me,
what
should
I
say
as
I
finish
this
final
page
所詮人は流れ
景色は消えていく
Ultimately,
humanity
moves
on;
the
scenery
fades
away
愛しいあの人の
笑顔が消えていく
The
smile
of
the
one
I
love
will
disappear
世界の始まり
そこに僕はいて
The
world
began
with
me;
I
was
there
今は何処にいる
ねぇ
But
where
am
I
now?
My
dear
冷たい夜に
共鳴している
In
this
cold
night,
we
resonate
カッターナイフは
いつかの
This
cutter
knife,
is
it
mine
自分のもの
冷たい夜に
From
that
night?
In
this
cold
night
読み終える時
Finish
this
final
page
君に触れていいかい
傷つけていいかい
Can
I
touch
you?
Can
I
hurt
you?
認めてくれないか
Will
you
acknowledge
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lyu:lyu, コヤマヒデカズ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.