Paroles et traduction Lyves - 100
Moving
through
shapes
of
you
Проходя
сквозь
твои
образы
Icecold,
but
fucking
up
i
been
with
you.
Холодный,
как
лед,
но,
черт
возьми,
я
был
с
тобой.
Now
I'm
wondering
can
i
leave
you
behind?
Теперь
я
задаюсь
вопросом,
могу
ли
я
оставить
тебя
позади?
Foolish,
i
been
on
this
road,
it
don't
get
no
shorter
the
longer
i
go.
Глупец,
я
был
на
этом
пути,
и
чем
дольше
я
иду,
тем
короче
он
не
становится.
How
can
i
forget
the
feelings
that
you
left?
Как
я
могу
забыть
чувства,
которые
ты
оставил?
They
been
eating
at
my
chest.
Они
грызли
мою
грудь.
How
can
i
forget
the
feelings
that
you've
left?
Как
я
могу
забыть
чувства,
которые
ты
оставил?
They've
been
eating
at
my
chest.
Они
грызли
мою
грудь.
The
hope
that
died
got
buried
deep
inside
wont
let
Надежда,
которая
умерла,
похороненная
глубоко
внутри,
не
позволит
You
hurt
me,
no
longer
with
me,
no
longer
with
me.
Ты
причиняешь
мне
боль,
больше
не
со
мной,
больше
не
со
мной.
The
hope
that
died
got
buried
deep
inside
wont
let
Надежда,
которая
умерла,
похоронена
глубоко
внутри,
не
позволит
You
hurt
me,
wont
let
you
hurt
me,
no
longer
with
me.
Ты
причиняешь
мне
боль,
я
не
позволю
тебе
причинить
мне
боль,
ты
больше
не
со
мной.
Time
keeps
pressing
on
to
me,
Время
продолжает
давить
на
меня,
I
stand
still
but
memories
been
burning
here.
Я
стою
неподвижно,
но
воспоминания
горят
здесь.
And
i'm
wondering
will
i
leave
you
behind?
(Behind)
И
мне
интересно,
оставлю
ли
я
тебя
позади?
(Позади)
How
can
i
forget
the
feelings
that
you
left?
Как
я
могу
забыть
чувства,
которые
ты
оставил?
They
been
eating
at
my
chest.
(Behind)
Они
грызли
мою
грудь.
(Сзади)
How
can
i
forget
the
feelings
that
you've
left?
Как
я
могу
забыть
чувства,
которые
ты
оставил?
They've
been
eating
at
my
chest.
Они
грызли
мою
грудь.
The
hope
that
died
got
buried
deep
inside
wont
let
Надежда,
которая
умерла,
была
похоронена
глубоко
внутри,
не
позволит
You
hurt
me,
no
longer
with
me,
no
longer
with
me.
Ты
причиняешь
мне
боль,
больше
не
со
мной,
больше
не
со
мной.
The
hope
that
died
got
buried
deep
inside
wont
let
Надежда,
которая
умерла,
похоронена
глубоко
внутри,
не
позволит
You
hurt
me,
wont
let
you
hurt
me,
no
longer
with
me.
Ты
причиняешь
мне
боль,
я
не
позволю
тебе
причинить
мне
боль,
ты
больше
не
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kawesch, Jeffrey Gitelman, Kehlani Parrish, William Lobban Bean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.