Paroles et traduction LZRD - In Between
I
was
way
too
low
Я
был
слишком
подавлен.
To
anyone
else
inside
this
room
Всем
остальным
в
этой
комнате.
Anyone
else
but
you
Кто
угодно
кроме
тебя
And
the
lights
come
on
И
загорается
свет.
The
DJ's
gone
Ди-джей
ушел.
The
song's
still
on
Песня
все
еще
звучит.
And
I
miss
you
И
я
скучаю
по
тебе.
It
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты.
Had
to
be,
had
to
be
you
Должен
был
быть,
должен
был
быть
ты.
I
don't
wanna
be
your
breaking
point,
no,
no,
no
Я
не
хочу
быть
для
тебя
переломным
моментом,
нет,
нет,
нет.
I
don't
wanna
be
your
last
resort,
I
got
no
choice
Я
не
хочу
быть
твоим
последним
прибежищем,
у
меня
нет
выбора.
I'm
either
into
you,
you,
or
I'm
outta
me
Я
либо
влюблен
в
тебя,
в
тебя,
либо
свихнулся.
There's
no
interlude,
-lude,
there's
no
in-between
Нет
никакой
интерлюдии,
люд,
нет
никакой
паузы.
I'm
either
in
or
out,
out,
what
it's
gonna
be?
Я
либо
войду,
либо
выйду,
что
будет
дальше?
There's
no
middle
ground,
ground
Здесь
нет
середины,
земли.
There's
no
in-between,
in-between
Нет
ничего
промежуточного,
промежуточного.
I
was
in
too
deep
Я
был
слишком
глубоко.
To
see
things
differently
Посмотреть
на
вещи
по-другому.
But
if
so
I'm
the
other
half
Но
если
так,
то
я-вторая
половина.
I
take
it
way
too
far
Я
зашел
слишком
далеко
And
the
lights
come
on
И
загорается
свет.
The
DJ's
gone
Ди-джей
ушел.
The
song's
still
on
Песня
все
еще
звучит.
But
it's
so
dark
Но
здесь
так
темно.
Wherever
we
are
Где
бы
мы
ни
были
Wherever,
wherever
we
are
Где
бы,
где
бы
мы
ни
были
I
don't
wanna
be
your
breaking
point,
no,
no,
no
Я
не
хочу
быть
для
тебя
переломным
моментом,
нет,
нет,
нет.
I
don't
wanna
be
your
last
resort,
I
got
no
choice
Я
не
хочу
быть
твоим
последним
прибежищем,
у
меня
нет
выбора.
I'm
either
into
you,
you,
or
I'm
outta
me
Я
либо
влюблен
в
тебя,
в
тебя,
либо
свихнулся.
There's
no
interlude,
-lude,
there's
no
in-between
Нет
никакой
интерлюдии,
люд,
нет
никакой
паузы.
I'm
either
in
or
out,
out,
what
it's
gonna
be?
Я
либо
войду,
либо
выйду,
что
будет
дальше?
There's
no
middle
ground,
ground
Здесь
нет
середины,
земли.
There's
no
in-between,
in-between
Нет
ничего
промежуточного,
промежуточного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Thomas Shull, Keenan Richard Haan, Ryan Anthony Bickley, Shayaan Cyrus Oshidar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.