Lágrimas De Sangre - Baja Temporal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lágrimas De Sangre - Baja Temporal




Baja Temporal
Временный Отъезд
Es lagrimas de sangre
Это слезы крови
No puedo dormirme si imagino lo que esta por venir
Не могу уснуть, представляя, что грядет
La necesidad me quema, ¡que me saquen de aquí!
Нужда жжет меня, вытащите меня отсюда!
Como sea come y mea y odisea hasta la noche
Как-нибудь ешь, пей и скитайся до ночи
Hasta que vuelva a salir
Пока снова не выйдешь на свет
Quiero huir y enfrentarme a mí, sentir la verde verdad morderme
Хочу сбежать и встретиться с собой, почувствовать, как зеленая правда кусает меня
Antes de volver a esta masacre
Прежде чем вернуться к этой бойне
Libre y responsable a pesar de lo que pase a la moral
Свободный и ответственный, несмотря на то, что происходит с моралью
Si no es mortal, volveré más fuerte
Если это не смертельно, я вернусь сильнее
Voy a hacerme el loco en este círculo vicioso que me encierra
Я буду притворяться сумасшедшим в этом порочном круге, который меня запирает
Salir de Barna es un combate y en mi vientre hay guerra
Покинуть Барну - это битва, и в моем животе война
Un desmán en el pecho sintiéndose yo
Беспорядок в груди, чувствующий себя мной
Bom bom! no late, bombardea
Бум-бум! не бьется, бомбардирует
Hay sal en la espalda y arena entre los dedos somos
Соль на спине и песок между пальцев, мы -
Parte del paisaje dormidos en el suelo
Часть пейзажа, спящие на земле
No si tiene sentido todo lo que siento
Не знаю, есть ли смысл во всем, что я чувствую
Pero justo ahora está creciendo conmigo dentro
Но прямо сейчас это растет со мной внутри
El bosque de los pensamientos obsoletos
Лес устаревших мыслей
Se pudre en el trastero del cerebro y celebramos que
Гниет в чулане мозга, и мы празднуем то, что
En este hemisferio hay calma
В этом полушарии царит спокойствие
Si nos vamos lejos, créelo es para vernos
Если мы уедем далеко, поверь, это чтобы увидеть друг друга
No es para menos con los pies paralelos apuntando hacia al cielo
Неудивительно, что ноги параллельны, направлены к небу
Limpio aire libre, retorno eterno
Чистый воздух свободы, вечное возвращение
Ciclo de la vida que todos los animales merecemos
Круговорот жизни, которого заслуживают все животные
Yazco en una cuna de paz atemporal, mística y natural
Я лежу в колыбели вневременного, мистического и природного покоя
Donde me siento en calma
Где я чувствую себя спокойно
Al fin me he escapado de ese corral tóxico y material
Наконец-то я сбежал из этого токсичного и материального загона
De monóxido y metal y ahora ya estoy en paz
Из окиси углерода и металла, и теперь я в мире
Me largo, no me amargo más, no lo alargo
Я ухожу, больше не огорчаюсь, не откладываю
Me pillo un barco o un talgo, me marcho, me salgo
Сажусь на корабль или поезд, уезжаю, ухожу
Me voy al Far West o al nevado Fargo
Отправляюсь на Дальний Запад или в заснеженный Фарго
Me ahorro el mal sabor, trago de trago un bálsamo de amor
Избавляюсь от плохого привкуса, глоток за глотком пью бальзам любви
Vámonos, vamos a perdernos entre yermos páramos
Пойдем, потеряемся среди пустынных пустошей
Lagos altos, pasear descalzos
Высоких озер, будем гулять босиком
Hasta el más loco sabe algo: no estar cuerdo
Даже самый сумасшедший кое-что знает: не быть в здравом уме
Si ese recuerdo le hace daño, de qué huyes tu?
Если это воспоминание причиняет боль, от чего ты бежишь?
En tu juventud, ¿qué voulez-vous del bulevar de dios?
В твоей юности, что ты хочешь от бульвара бога?
¿El puzle o el reloj?
Головоломку или часы?
Son solo robots, de pronto broto
Это всего лишь роботы, я внезапно прорастаю
Me abotargo, noto, rompo el letargo que me otorgo
Впадаю в оцепенение, замечаю, преодолеваю сонливость, которую себе дарю
Que el trayecto será largo y no volveremos hoy
Пусть путь будет долгим, и мы не вернемся сегодня
Tripulando la nave es donde estoy, pero no soy el piloto
Я на борту корабля, но я не пилот
Yo solo suelto el freno y floto, y disfruto
Я просто отпускаю тормоз и плыву, и наслаждаюсь
Del viaje infinito, hacia el remoto Plutón
Бесконечным путешествием к далекому Плутону
Si el presente es lucha, el futuro es vida
Если настоящее - это борьба, то будущее - это жизнь
A todo lo que odias existe una alternativa
У всего, что ты ненавидишь, есть альтернатива
Revuelve tu barriga, resuelve tu dilema
Переверни свой живот, реши свою дилемму
Y de vez en cuando mándalo todo a la mierda
И время от времени посылай все к черту
Para ver que tal me va, mira en la cocina
Чтобы увидеть, как у меня дела, посмотри на кухню
Dime cuantos platos por fregar siguen en ella
Скажи, сколько грязных тарелок осталось в ней
Manchados de rutina, manejan y dominan la partida
Запятнанные рутиной, они управляют и доминируют в игре
Hasta que tome yo iniciativa
Пока я не возьму инициативу
Y va a ser que así es la vida, si no eres tu quien decida
И так устроена жизнь, если не ты решаешь
Otros lo harán por ti, así que ¡pilas!
Другие сделают это за тебя, так что будь начеку!
Póntelas, pónselas, con la hipocondría victimista
Сними их, сними, с ипохондрической жертвенностью
Jamás veras la veraz envestida
Ты никогда не увидишь настоящего нападения
He visto a la más bella desvestida
Я видел самую прекрасную обнаженной
He visto los rincones donde esconden sus rencores los de arriba
Я видел уголки, где прячут свою злобу те, кто наверху
Yo he visto a dos genios haciéndome los coros
Я видел двух гениев, поющих мне хором
Y tengo de especial lo que de arte matar toros
И во мне есть что-то особенное, как в искусстве убивать быков
Tengo una insaciable sed de ser, de ser esencia
У меня есть ненасытная жажда быть, быть сущностью
Ser amor, movimiento y experiencia
Быть любовью, движением и опытом
Ser una con la tierra, con el viento y con el mar
Быть единым с землей, с ветром и с морем
Poeta, de la barra del bar que nunca cierra
Поэтом, из бара, который никогда не закрывается
Yazco en una cuna de paz atemporal, mística y natural
Я лежу в колыбели вневременного, мистического и природного покоя
Donde me siento en calma
Где я чувствую себя спокойно
Al fin me he escapado de ese corral tóxico y material
Наконец-то я сбежал из этого токсичного и материального загона
De monóxido y metal y ahora ya estoy en paz
Из окиси углерода и металла, и теперь я в мире
En una cuna atemporal, mística y natural
В колыбели вневременного, мистического и природного
Donde me siento en calma
Где я чувствую себя спокойно
Al fin me he escapado de ese carral tóxico y material
Наконец-то я сбежал из этого токсичного и материального загона
De monóxido y metal y ahora ya estoy en paz
Из окиси углерода и металла, и теперь я в мире





Writer(s): Nil Campderrich Delhort, Didac Riol Fernandez, Alejandro Garcia Verdasco, Jordi Estivill Nonell, Ramon Anglada Jaraquemada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.