Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blancs Wu-Tank
Weiße Wu-Tank
No
estoy
ahorrando
para
comprarme
una
bolsa
de
pipas.
Ich
spare
nicht,
um
mir
eine
Tüte
Sonnenblumenkerne
zu
kaufen.
Estoy
ahorrando
para
comprarme
una
pipa.
Ich
spare,
um
mir
eine
Pfeife
zu
kaufen.
No
estoy
ahorrando
para
comprarme
una
consola.
Ich
spare
nicht,
um
mir
eine
Konsole
zu
kaufen.
Estoy
ahorrando
para
comprarme
una
pistola.
Ich
spare,
um
mir
eine
Pistole
zu
kaufen.
No
estoy
ahorrando
para
alcanzar
ninguna
meta.
Ich
spare
nicht,
um
irgendein
Ziel
zu
erreichen.
Estoy
ahorrando
para
comprarme
una
metralleta.
Ich
spare,
um
mir
ein
Maschinengewehr
zu
kaufen.
No
estoy
ahorrando
para
pillar
coca.
Ich
spare
nicht,
um
Koks
zu
kaufen.
Estoy
ahorrando
para
pillarme
un
bazooka.
Ich
spare,
um
mir
eine
Panzerfaust
zu
kaufen.
Estoy
ahorrando
para
haceros
la
guerra.
Ich
spare,
um
euch
den
Krieg
zu
erklären.
Ahorrando
para
haceros
la
guerra.
Ich
spare,
um
euch
den
Krieg
zu
erklären.
No
estoy
ahorrando
para
que
el
lujo
me
apalanque.
Ich
spare
nicht,
damit
der
Luxus
mich
einlullt.
Estoy
ahorrando
para
comprarme
un
tanque.
Ich
spare,
um
mir
einen
Panzer
zu
kaufen.
Ahorrando
para
haceros
la
guerra,
Ich
spare,
um
euch
den
Krieg
zu
erklären,
Ahorrando
para
haceros
la
guerra,
Ich
spare,
um
euch
den
Krieg
zu
erklären,
Ahorrando
para
haceros
la
guerra,
Ich
spare,
um
euch
den
Krieg
zu
erklären,
Ahorrando
para
haceros
la
guerra.
Ich
spare,
um
euch
den
Krieg
zu
erklären.
No
estoy
ahorrando
para
irme
de
fin
de
semana.
Ich
spare
nicht,
um
ein
Wochenende
wegzufahren.
Estoy
ahorrando
para
comprarme
una
katana.
Ich
spare,
um
mir
ein
Katana
zu
kaufen.
No
estoy
ahorrando
para
alojarme
en
el
Palace.
Ich
spare
nicht,
um
im
Palace
abzusteigen.
Que
va,
estoy
ahorrando
para
el
chaleco
antibalas.
Nein,
ich
spare
für
eine
schusssichere
Weste.
No
estoy
ahorrando
para
irme
de
casa.
Ich
spare
nicht,
um
von
zu
Hause
auszuziehen.
Estoy
ahorrando
para
comprarme
un
caza.
Ich
spare,
um
mir
einen
Kampfjet
zu
kaufen.
No
estoy
ahorrando
para
alquilar
una
casita.
Ich
spare
nicht,
um
ein
kleines
Haus
zu
mieten.
Te
estoy
hablando
de
comprar
dinamita.
Ich
rede
davon,
Dynamit
zu
kaufen.
Estoy
ahorrando
para
haceros
la
guerra.
Ich
spare,
um
euch
den
Krieg
zu
erklären.
Ahorrando
para
haceros
la
guerra.
Ich
spare,
um
euch
den
Krieg
zu
erklären.
No
estoy
ahorrando
para
que
el
lujo
me
apalanque.
Ich
spare
nicht,
damit
der
Luxus
mich
einlullt.
Estoy
ahorrando
para
comprarme
un
tanque.
Ich
spare,
um
mir
einen
Panzer
zu
kaufen.
Ahorrando
para
haceros
la
guerra,
Ich
spare,
um
euch
den
Krieg
zu
erklären,
Ahorrando
para
haceros
la
guerra,
Ich
spare,
um
euch
den
Krieg
zu
erklären,
Ahorrando
para
haceros
la
guerra
Ich
spare,
um
euch
den
Krieg
zu
erklären
Ahorrando
para
haceros
la
guerra.
Ich
spare,
um
euch
den
Krieg
zu
erklären.
No
estoy
ahorrando
para
las
clases
de
teatro.
Ich
spare
nicht
für
Theaterunterricht.
Estoy
ahorrando
para
comprar
bombas
de
C-4.
Ich
spare,
um
C-4-Bomben
zu
kaufen.
No
estoy
ahorrando
para
pagarme
tiros
ni
pegarme
fiestas.
Ich
spare
nicht,
um
mir
Schüsse
zu
bezahlen
oder
Partys
zu
feiern.
Estoy
ahorrando
para
pegarte
un
tiro
con
una
ballesta.
Ich
spare,
um
dich
mit
einer
Armbrust
zu
erschießen.
No
estoy
ahorrando
para
pagar
tus
putas
multas.
Ich
spare
nicht,
um
deine
verdammten
Strafzettel
zu
bezahlen.
Estoy
ahorrando
para
armarme
una
catapulta.
Ich
spare,
um
mir
ein
Katapult
zu
bauen.
No
estoy
ahorrando
para
cualquier
bobada.
Ich
spare
nicht
für
irgendeinen
Unsinn.
Te
estoy
hablando
de
comprar
granadas.
Ich
rede
davon,
Granaten
zu
kaufen.
No
estoy
ahorrando
para
una
mansión.
Ich
spare
nicht
für
eine
Villa.
Estoy
pensando
en
pillarme
un
dron.
Ich
denke
darüber
nach,
mir
eine
Drohne
zuzulegen.
Estoy
ahorrando
para
sembrar
el
terror
con
un
kalasnikov.
Ich
spare,
um
mit
einer
Kalaschnikow
Terror
zu
verbreiten.
No
estoy
ahorrando
porque
si,
estoy
ahorrando
porque
no.
Ich
spare
nicht
einfach
so,
ich
spare,
weil
nicht.
Estoy
ahorrando
para
haceros
la
guerra.
Ich
spare,
um
euch
den
Krieg
zu
erklären.
Ahorrando
para
haceros
la
guerra.
Ich
spare,
um
euch
den
Krieg
zu
erklären.
No
estoy
ahorrando
para
que
el
lujo
me
apalanque.
Ich
spare
nicht,
damit
der
Luxus
mich
einlullt.
Estoy
ahorrando
para
comprarme
un
tanque.
Ich
spare,
um
mir
einen
Panzer
zu
kaufen.
Ahorrando
para
haceros
la
guerra,
Ich
spare,
um
euch
den
Krieg
zu
erklären,
Ahorrando
para
haceros
la
guerra,
Ich
spare,
um
euch
den
Krieg
zu
erklären,
Ahorrando
para
haceros
la
guerra
Ich
spare,
um
euch
den
Krieg
zu
erklären
Ahorrando
para
haceros
la
guerra.
Ich
spare,
um
euch
den
Krieg
zu
erklären.
No
ahorres
para
cafés
del
starbucks.
Spare
nicht
für
Kaffee
von
Starbucks.
Ahorra
para
alzarte
en
armas.
Spare,
um
dich
zu
bewaffnen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nil Campderrich Delhort, Didac Riol Fernandez, Alejandro Garcia Verdasco, Jordi Estivill Nonell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.