Lágrimas De Sangre - Blancs Wu-Tank - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lágrimas De Sangre - Blancs Wu-Tank




Blancs Wu-Tank
Wu-Tank
No estoy ahorrando para comprarme una bolsa de pipas.
I'm not saving up to buy a bag of chips.
Estoy ahorrando para comprarme una pipa.
I'm saving up to buy a pipe.
No estoy ahorrando para comprarme una consola.
I'm not saving up to buy a console.
Estoy ahorrando para comprarme una pistola.
I'm saving up to buy a gun.
No estoy ahorrando para alcanzar ninguna meta.
I'm not saving up to reach any goal.
Estoy ahorrando para comprarme una metralleta.
I'm saving up to buy a machine gun.
No estoy ahorrando para pillar coca.
I'm not saving up to get some coke.
Estoy ahorrando para pillarme un bazooka.
I'm saving up to get a bazooka.
Estoy ahorrando para haceros la guerra.
I'm saving up to make war on you.
Ahorrando para haceros la guerra.
Saving up to make war on you.
No estoy ahorrando para que el lujo me apalanque.
I'm not saving up so that luxury can keep me down.
Estoy ahorrando para comprarme un tanque.
I'm saving up to buy myself a tank.
Ahorrando para haceros la guerra,
Saving up to make war on you,
Ahorrando para haceros la guerra,
Saving up to make war on you,
Ahorrando para haceros la guerra,
Saving up to make war on you,
Ahorrando para haceros la guerra.
Saving up to make war on you.
No estoy ahorrando para irme de fin de semana.
I'm not saving up to go away for the weekend.
Estoy ahorrando para comprarme una katana.
I'm saving up to buy a katana.
No estoy ahorrando para alojarme en el Palace.
I'm not saving up to stay at the Palace.
Que va, estoy ahorrando para el chaleco antibalas.
No, I'm saving up for the bulletproof vest.
No estoy ahorrando para irme de casa.
I'm not saving up to leave home.
Estoy ahorrando para comprarme un caza.
I'm saving up to buy a fighter jet.
No estoy ahorrando para alquilar una casita.
I'm not saving up to rent a little house.
Te estoy hablando de comprar dinamita.
I'm talking about buying dynamite.
Estoy ahorrando para haceros la guerra.
I'm saving up to make war on you.
Ahorrando para haceros la guerra.
Saving up to make war on you.
No estoy ahorrando para que el lujo me apalanque.
I'm not saving up so that luxury can keep me down.
Estoy ahorrando para comprarme un tanque.
I'm saving up to buy myself a tank.
Ahorrando para haceros la guerra,
Saving up to make war on you,
Ahorrando para haceros la guerra,
Saving up to make war on you,
Ahorrando para haceros la guerra
Saving up to make war on you
Ahorrando para haceros la guerra.
Saving up to make war on you.
No estoy ahorrando para las clases de teatro.
I'm not saving up for theater classes.
Estoy ahorrando para comprar bombas de C-4.
I'm saving up to buy C-4 bombs.
No estoy ahorrando para pagarme tiros ni pegarme fiestas.
I'm not saving up to pay for shots or throw parties.
Estoy ahorrando para pegarte un tiro con una ballesta.
I'm saving up to shoot you with a crossbow.
No estoy ahorrando para pagar tus putas multas.
I'm not saving up to pay your goddamn fines.
Estoy ahorrando para armarme una catapulta.
I'm saving up to build myself a catapult.
No estoy ahorrando para cualquier bobada.
I'm not saving up for any nonsense.
Te estoy hablando de comprar granadas.
I'm talking about buying grenades.
No estoy ahorrando para una mansión.
I'm not saving up for a mansion.
Estoy pensando en pillarme un dron.
I'm thinking about getting myself a drone.
Estoy ahorrando para sembrar el terror con un kalasnikov.
I'm saving up to sow terror with a Kalashnikov.
No estoy ahorrando porque si, estoy ahorrando porque no.
I'm not saving up because I want to, I'm saving up because I have to.
Estoy ahorrando para haceros la guerra.
I'm saving up to make war on you.
Ahorrando para haceros la guerra.
Saving up to make war on you.
No estoy ahorrando para que el lujo me apalanque.
I'm not saving up so that luxury can keep me down.
Estoy ahorrando para comprarme un tanque.
I'm saving up to buy myself a tank.
Ahorrando para haceros la guerra,
Saving up to make war on you,
Ahorrando para haceros la guerra,
Saving up to make war on you,
Ahorrando para haceros la guerra
Saving up to make war on you
Ahorrando para haceros la guerra.
Saving up to make war on you.
No ahorres para cafés del starbucks.
Don't save up for coffees from Starbucks.
Ahorra para alzarte en armas.
Save up to take up arms.





Writer(s): Nil Campderrich Delhort, Didac Riol Fernandez, Alejandro Garcia Verdasco, Jordi Estivill Nonell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.