Lágrimas De Sangre - Canción para Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lágrimas De Sangre - Canción para Ti




Canción para Ti
Песня для тебя
Ahora solo estamos y yo
Теперь только я и ты
Esta canción es para ti para que no me olvides
Эта песня для тебя, чтобы ты меня не забыла
Aunque ya no te escriba aunque ya no me escribes
Даже если я больше не пишу тебе, и ты больше не пишешь мне
Esta canción es para mi para quedarme en paz
Эта песня для меня, чтобы я обрел покой
Esta canción es para ti por si querías más
Эта песня для тебя, если ты хотела большего
Esta canción es pa tender tu ansiedad
Эта песня, чтобы развеять твою тревогу
Pa quitarte el estrés y llevarse la mala vibra
Чтобы избавить тебя от стресса и убрать плохие мысли
Esta canción es pa cantarte verdad
Эта песня, чтобы сказать тебе правду
Poner to' del revés y mirarlo desde otro prisma
Поставить все с ног на голову и посмотреть на это с другой перспективы
Otra canción pa ti
Еще одна песня для тебя
Es otra canción que no va a curarme
Это еще одна песня, которая не вылечит меня
Pero algo arde y quiero darte parte
Но что-то горит, и я хочу поделиться этим с тобой
No lo va a petar, no lo va a arreglar
Она не станет хитом, не решит проблем,
Y de la va a cuidar y no va a cuidarme
И о ней будут заботиться, но не обо мне
Pero tengo un plan B si lo quieres pensar
Но у меня есть план Б, если ты захочешь его обсудить
Estar de relax en el parque
Отдохнуть в парке
Hablar de cuándo, cómo y por qué
Поговорить о том, когда, как и почему
Y juntos ahogar la necesidad
И вместе заглушить эту потребность
Voy a dar sin más lo mejor de mi
Я отдам тебе все самое лучшее
A ti, que me escuchas en miles de luchas
Тебе, которая слушаешь меня в моих бесчисленных битвах
Que sabes que fallo pero no me juzgas
Которая знает, что я ошибаюсь, но не судит меня
Mereces el cielo la paz que derrochas
Ты заслуживаешь неба и мира, которые ты излучаешь
Si sientes que llevo un tiempo ausente (ausente)
Если ты чувствуешь, что меня давно не было рядом (нет)
Es que quiero ser yo antes de volver a verte (verte)
Мне нужно побыть собой, прежде чем снова увидеть тебя (увидеть тебя)
Esta canción es pa que sepas que estoy bien
Эта песня для того, чтобы ты знала, что со мной все в порядке
Y pa que cuentes conmigo cuando no esté
И чтобы ты знала, что можешь рассчитывать на меня, когда меня нет
Esta canción es para ti para que no me olvides
Эта песня для тебя, чтобы ты меня не забыла
Pa que no se te olvide que todo esto es por ti
Чтобы ты не забывала, что все это ради тебя
Esta canción es para ti entre cientos de miles
Эта песня для тебя среди сотен тысяч
Y a todos ellos diles que es para compartir
И всем им скажи, что она для всех
Una parte de ti está en mi y quiero compartirlo
Часть тебя во мне, и я хочу поделиться этим
Está canción es para confirmarte que la intimidad es para siempre
Эта песня, чтобы подтвердить тебе, что близость вечна
Y que sepas que puedes ponerme fuerte
И чтобы ты знала, что можешь сделать меня сильным
Los días de mierda y los alegres
В трудные и радостные дни
Falta mi voz en una lista allí donde alguna vez me escuchas
Мой голос отсутствует в списке, где ты когда-то меня слушала
De fondo en un viaje, una frase en el insta
На заднем плане в путешествии, фраза в инста
Con birra en el bar o en la ducha
С пивом в баре или в душе
Un mensaje de amor en plena guerra
Сообщение любви посреди войны
Una caricia de supervivencia ante el estrés que afuera suena
Ласка выживания перед стрессом, который слышен снаружи
Que yo se lo cuesta cuando subes la cuesta
Я знаю, как тебе трудно, когда ты поднимаешься по склону
Y en la música buscas respuesta
И ты ищешь ответы в музыке
Está canción es otra más que mañana olvidarás
Эта песня еще одна, которую завтра ты забудешь
Pero si quieres aprenderla te la puedo cantar
Но если ты захочешь ее выучить, я могу спеть ее тебе
Te regalo un collar de perlas que he sacado del mar
Я дарю тебе жемчужное ожерелье, которое достал из моря
Pa que vengas a la orilla del Maresme a beber ron conmigo
Чтобы ты пришла на берег Маресме выпить со мной ром
Y pedorrearnos el ombligo y brindar tranquilos
И неторопливо разговаривать
Abrir un canal entre tanto ruido
Открыть канал среди шума
Ahora solo estamos y yo, es para ti to lo que escribo
Теперь только я и ты, все, что пишу, для тебя
Esta canción es para ti para que no me olvides
Эта песня для тебя, чтобы ты меня не забыла
Pa que no se te olvide que todo esto es por ti
Чтобы ты не забывала, что все это ради тебя
Esta canción es para ti entre cientos de miles
Эта песня для тебя среди сотен тысяч
Y a todos ellos diles que es para compartir
И всем им скажи, что она для всех
Una parte de ti está en mi y quiero compartirlo
Часть тебя во мне, и я хочу поделиться этим
Cuando escribo les muestro tal como eres en estos ritmos
Когда я пишу, я показываю им, какая ты на самом деле в этих ритмах
Una parte de ti está en mi y quiero compartirlo
Часть тебя во мне, и я хочу поделиться этим
Cuando escribo les muestro tal como eres en estos ritmos
Когда я пишу, я показываю им, какая ты на самом деле в этих ритмах
O-oye, ye-yeo, o-oye, ye-yeo
Эй-эй, е-е-о, эй-эй, е-е-о
O-oye, ye-yeo, o-oye, ye-yeo
Эй-эй, е-е-о, эй-эй, е-е-о






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.